芦笛外国文学论坛
标题:
求助
[打印本页]
作者:
南溟望月
时间:
2007-6-13 10:10
标题:
求助
哪个版本的圣经比较好?
作者:
Erato728
时间:
2007-6-14 10:46
英文版还是中文版?
中文版没有一本可以称得上好的
英文版就看KJV(King James Version)
作者:
刘峰
时间:
2007-6-16 02:44
原版(希伯来文,亚兰文,希腊文)
作者:
南溟望月
时间:
2007-8-31 09:20
我托同学买了一本..是他奶奶从教会里买的.....15块...算便宜不?.......中文版..因为英文版的是古代英语..看不懂..至于希伯来文,亚兰文,希腊文[em33] .....没那水平.....
就是字太小了点..看起来有点吃力..
作者:
刘峰
时间:
2007-8-31 11:43
15塊,漲價前好像12。7.5塊的現在9.5。二十幾快的現在賣五六十,人工和原材料漲價,國際聖經公會減少紙張捐贈,還有一部分原因就是倒爺二十多買的聖經轉手賣一百多。
好像以前7.5塊的聖經倒爺就賣15。
作者:
刘峰
时间:
2007-8-31 11:50
KJV的確實很好,國際上英文聖經一般都用KJV,比RSV強多了。
中文一般用NRSV,語言太晦澀!
作者:
古越
时间:
2007-8-31 12:16
思高版的不错,也比较通用,是从拉丁文翻译而来,我手上有一本耶路撒冷版的,个人不是最喜欢
PS,刘峰兄,kjv和rsv还有nrsv是什么啊?
作者:
assking
时间:
2007-8-31 12:42
那好的版本可以在哪儿买到啊?除了教堂
作者:
刘峰
时间:
2007-9-1 02:25
原帖由
古越
于 2007-8-31 12:16 发表
思高版的不错,也比较通用,是从拉丁文翻译而来,我手上有一本耶路撒冷版的,个人不是最喜欢
PS,刘峰兄,kjv和rsv还有nrsv是什么啊?
唔唔……
又在宣揚天主教的絲糕版!從什麽文翻譯先不說,估計那中文他都看不懂。
梅瑟(摩西)、達味(大衛)、諾瑟(約瑟)、彼得(伯多祿)、約翰(若望)、保儸(保祿)、馬太&馬可(馬竇&馬爾穀)……
kjv是king of 詹姆士欽定本,rsv是合和本,nrsv是中文的新標點和合本。
幾十种譯本,太多了
1.NIV (New International Version)
2.ASV (American Standard Version)
3.JND (J.N.Darby Version)
4.KJV (King James Version)
5.NWB (Noah Webster Bible)
6.RSV (Revised Standard Version)
7.WEB (World English Bible)
8.YLT (Young's Literal Translation)
9.BBE (Bible in Basic English)
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3