芦笛外国文学论坛

标题: 有谁了解夏多布里昂? [打印本页]

作者: huixu    时间: 2008-1-24 22:58
标题: 有谁了解夏多布里昂?
他的《基督教真谛》《墓*回忆录》,哪个翻译本比较好?
作者: Medussala    时间: 2008-1-27 19:53
《墓》郭宏安的那个版本比较好。
作者: 奥利维埃    时间: 2008-1-29 17:40
郭的是选译的吧,眼下出了3大本的全译版,还是不错的,其实夏多布里昂的回忆录比他的基督教真谛有意思,夏多布里昂一生最伟大的作品就是他自己
作者: Medussala    时间: 2008-1-31 18:21
全译本翻译不行,不推荐。
作者: 爱上纪伯伦    时间: 2008-5-10 23:44
看的是郭师兄译本,广西师大出版社
作者: 爱上纪伯伦    时间: 2008-5-10 23:45
夏多布里昂一生最伟大的作品就是他自己
哈哈
正如版主的签名一样经典
人生不如小说,小说不如戏剧,戏剧不如诗,诗不如十四行诗,十四行诗不如午夜恍惚的梦




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3