原帖由 云起时 于 2008-2-18 07:42 发表
应该是昨天吧,在书店看了杨武能译的《魔山》,觉得比以前看过的上译出的钱译本要生动。不过也没买,“作家出版社”出的,65元,太贵,因此,站了一个下午把它搞定。![]()
原帖由 小香可 于 2008-2-21 16:39 发表
他的《浮士德》我家正好有一本。上中学时看过他翻的《茵梦湖》,感觉不错,他自己似乎也挺满意的。一直怂恿他翻“十封信”,结果不了了之(我还一直以为他不愿在这本小书上耗费精力,后来才知道这个提议有多冒昧) ...
原帖由 Bsharribullet 于 2008-2-22 20:03 发表
是小香可给杨武能上课还是杨先生给小香可上课呢?
杨的《浮士德》我到现在还觉得难受,不过他译的黑塞还好。我们课文里那一片就是他译的
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) | Powered by Discuz! X3 |