芦笛外国文学论坛

标题: 名著读后感 [打印本页]

作者: 泰比斯    时间: 2008-3-16 00:36
标题: 名著读后感
巴尔扎克篇


  大概用了4天时间看完巴尔扎克的《高老头》和《欧也妮·葛朗台》,读后感是这位《人间喜剧》的大作家涉世很深,写出了许多有关社会不为人知的一面,这也许还不是最高明的。我个人认为他最高明的是可以不断使出一些讽刺批判的语句,我觉得这很特殊,但我并不认为别的作家做不到,而是想要达到这种程度很难,绝对需要天才般的洞悉力,而巴氏正好是这类型的天才。

  两部大作来看,《高老头》明显高出一筹,伏盖公寓的住客,两位女儿,高里奥高老头,拉斯蒂涅,还有更多的能让读者们留下深刻印象的人物。这些高贵的,贫穷的,装腔作势的,吝啬的,无一不有,建议尚未看过的朋友看看,看完了可能会觉得自己从黑暗的社会走出一趟来呢。

  这篇文章是写读后感的,所以话说回来,我承认巴尔扎克是批判高手,但我不认为他是很好的故事家,因为他的故事并不精彩。《高老头》描述一位面粉商如何被两位爱慕虚荣的女儿,穷尽了他一生的财富;大学生拉斯蒂涅初见世面想要高攀巴黎上流社会,险被逃犯伏脱冷陷害。故事就是围绕着这两个路线进行。另外巴氏每讲述一件事情,他就非得让你相信不可,谈了一大堆的理由来使读者信服,当然这些确实值得研读,但难免会让人觉得他失之琐碎了些。

  《欧也妮·葛朗台》出现吝啬鬼葛朗台与其女儿善良的欧也妮,形成了很鲜明的对照。除此,又塑造了两派人,一派由险恶的,贪婪的,帮着葛朗台赚钱的两大家族;一派是欧也妮善良的母亲与女佣娜农,更加凸显作者的对照手法的出色运用。但这篇故事更缺乏精彩的程度,一味地描述葛朗台如何吝啬,在巴黎的欧也妮堂哥和欧也妮相恋,但最后背义不理欧也妮。另外就是葛朗台的弟弟的债务,巴氏在这里写了很多债卷,法律的,简直令我如坠烟雾之中。

巴尔扎克非常懂得世俗人情,所以非常出色的描绘一些心理情感,如果说有人觉得看巴尔扎克的书需要踏入社会多一点才行,那么我们在看他的书就已经踏入社会了,只是在于读者的领悟力与感受的程度去到了如何。
  
  我只是说出我的感受,而不是对这两部故事给与评语,所以我并没有存在攻击性。如果一个读者看完了一本书,不能说出心理感受,那等于没看过一样不是吗?最后我需要说的是,我是尊敬巴尔扎克的,而因为我的尊重,所以才真实地说出自己的感受。另外,这里谈的只是我个人肤浅的意见,难免存在了错误的想法,所以垦求更多朋友来给与指正与教导。诚谢。
作者: 泰比斯    时间: 2008-3-16 16:24
普希金篇


  那天买了普希金的小说集,就手不释卷地阅读起来,开始是读《别尔金小说集》,因为我比较喜欢看短篇小说,这部小说集影响最大的是《驿站长》,这种描写小人物的,个人再推介果戈理的《外套》(我还知道陀思妥耶夫斯基的《穷人》但没看过,据说这部也是描述小人物的),这部小说集有5篇故事,5篇都饶有趣味,建议大家买来看。

  之后的分别有《埃及之夜》、《黑桃皇后》、《杜勃罗斯基》以及《上尉的女儿》,普希金的小说非常耐看,因为他写得非常清晰,很容易明白,他形容一些事物,总不难想象那些事物怎样怎样。我们都知道他的诗歌清晰明朗,他的小说也是一样,读得很轻松,而且不乏幽默之处。

  普希金的小说还有一个特点就是,有些篇章的开头,他总会放一篇关于该文章描述的诗歌,我觉得这很不错,就拿《埃及之夜》来说,结尾全部是诗歌。在《上尉的女儿》,起义军唱的歌,让我印象很深刻。俄国大诗人也有将一些前辈或是同时代的诗人的诗歌放上,如茹夫科斯基。

  我看完《上尉的女儿》之后,让我心生一种更尊敬普希金的感觉,至于这种感觉我就不懂为何会产生,建议你们看吧,感觉一下这部作品,也许你们就会知道了。《上尉的女儿》是运用家庭笔记手法写的,所以一直都用“我”来代替主人公的名字,另外在当时出版被删除的一章也放在了整篇故事的尾端,让我们看到完整的作品。

  我觉得我会在短期内,又再看一次普希金的小说,简练的语言,清晰的描述,我认为他的小说一样值得像他的诗歌受到关注。
作者: 泰比斯    时间: 2008-3-17 15:30
大仲马篇



  我在两天之内看完《三剑客》最后的300多页,而之前的就是陆陆续续,因为工作而没时间,待假日时才看看。看完了,说真的,没有想象中那么精彩。也许是我更喜欢批判现实主义的书籍吧。
  
在我眼中,这本通俗小说的精彩程度,允其量还不够《三国演义》来得好看。我个人认为最好看的部分是去英国找白金汉,在路途上的危机;还有尾段刺杀白金汉的一段,其他的,印象不是那么深刻。
  
这本书还是看得相当轻松的,不过连续5章描述米拉迪在狱中如何解救自己,耍出浑身解数的勾引伎俩,真的看得好辛苦。因为我个人认为一个心肠狠毒的人,再怎么漂亮也不无法让人喜欢的,可是书中正是用她的漂亮掩饰着她的黑心,一次次地勾引人,欺骗人。

  4位火枪手中,我觉得波托斯塑造得很差,似乎没什么特殊的性格。另外开始时,4位如何相遇,又和红衣主教的手下决斗,到要烧了敌人的藏身处,这些还很滑稽一下。波纳瑟先生被捉去见红衣主教也很好笑,白金汉对皇后的情话还很高超呢。
  
  但是,这种书并不是我所想学习的,因为我在看这本书之前,就已经接触自然派了,所以个人是比较喜欢现实主义的。不过我会看大仲马的《基督山伯爵》,因为这本的故事内容已经知道了,觉得会比《三剑客》更加精彩。
作者: Saharaboy    时间: 2008-3-28 12:45
怎么不写了呢?继续啊!
我还等着看呢……
作者: 泰比斯    时间: 2008-3-28 13:35
标题: 回复 4# 的帖子
哎哟,这些读后感仅属庸俗的浅见,没有深刻的剖析,实在抱歉。
但我还是会写的,当抒发一下自己的感觉。
作者: 泰比斯    时间: 2008-3-28 13:37
  《雨果篇》



  每天花3个钟头看《巴黎圣母院》,终于在本月26日看完了。只有一个感觉,雨果和托尔斯泰一样啰里啰唆一大堆。说些你根本看不进去的东西。但是他的故事非常戏剧性,又很像真的一样,这个就非常喜欢。

  雨果他嘛,用我的话是说:300页的书,他也能写到500页去。那些多出来的,不是我一个人觉得多余罢了。在还没看《巴黎圣母院》时,就问一位朋友这本书好看吗?他直接回答:闷到死!至于,那些东西值不值得读,我可不太懂,我只是知道如果那些东西真的那么重要的话,那么市场上也就不会出现改写版的《钟楼怪人》了。也许是为了性急的读者吧。

  爱斯美拉达哪里会爱上腓力斯呢?这简直就像硬来的一笔。事实上卫队长救了吉卜赛女郎,可那时波希米亚人就跑掉了,连头都不回。(雨果称这个为害羞吧)我呢,则是认为爱斯美拉达连对方是谁都不知道,只是从惊慌下快步逃掉罢了。然后,故事就说爱斯美拉达爱上腓比斯队长啦。

  格兰古瓦也没爱爱斯美拉达,序不应该说他也爱爱斯美拉达。要不然他最后也不会抛下她,而救了母山羊跑掉了。他对埃及女生的爱完全为零。故事在后面有个悬案,就是为什么敲钟人卡西莫多会推副主教下楼。照我的看法是,国王派兵来镇压无赖汉时,卡西莫多就去小屋找爱斯美拉达,但是后者已经被格兰古瓦和副主教带走了。后来他想起只有一个人有钥匙,那就是副主教,又在后来看到他看着绞刑台那边的爱斯美拉达,还笑了起来。卡西莫多料想到是副主教逼害爱斯美拉达的,所以这时一把——让他见鬼去了。

  整本书阴阴沉沉的,一直笼罩着不安的气息。我个人认为好看的部分是这几点:格兰古瓦被无赖汉们捉去时的情节、坐关婆的身世、攻击圣母院(这个当然好看)、母女相认后,为保护女儿和军官们狡辩,到女儿被拉到绞刑架,母亲被摔死。最后当然是我刚才说的,卡西莫多一把将克洛罗副主教从圣母院推下楼。最痛苦的是,爱斯美拉达的死刑是因为杀死腓比斯,而腓比斯还活生生,到最后还是因为他的声音导致埃及女人禁不住叫唤他而露出马尾来,才让军官们倒转回来,捉拿要人的。

  精彩的时候,非常精彩,但只是很短暂。还有一点就是雨果的诗才,他描述一些东西时,像很容易就找到一些比喻来,而这比喻又显露出浪漫风格,这点很佩服。有一点是爱斯美拉达在唱歌,突然被人喊骂,他写"锯子割断了天使的琴弦"(如果没记错的话),这不是很高超吗?就像巴尔扎克有拿手的批判语句,他有拿手的浪漫手法。

  这篇文章,真的,尚若有冒犯,多多原谅。我一再提出我对读后感的观点,那就是要说出“真正的感觉”。但是基于我悟性太差或太嫩,无法说得正确,甚至有可能是漏洞百出的,这是非常抱歉的。我在百度看到一些赏析,说爱斯美拉达,卡西莫多和克洛罗分别代表一种阶级。吉卜赛女郎是自由,卡西莫多是被压迫的人民,克洛罗就应该是压迫任命的人。这些,写得糊里糊涂,我看还是不写了。希望大家多给点意见给我,更了解名著的点点滴滴。
作者: Saharaboy    时间: 2008-3-29 20:42
民族的才是世界的,个人的才是大家的!
你包容,谨慎,温和,谦虚,但谦虚未免有些过头了呀,不适合做评论家。你的性格中缺少一些尖锐的东西,比如豪放,创新,另类,还有灵气。
说了就是说了,做了就是做了……
一家之言!仍然支持你!!
作者: 泰比斯    时间: 2008-3-30 00:18
《歌德篇》


  《少年维特的烦恼》的主人公维特就是歌德本人。谁要是看过艾克曼辑录的《歌德谈话录》就会知道这一点了。维特所说的话,完全和作者本人是一种语气的。那么也说明了歌德是很个人的作家,那是当然的。要不然他就不是歌德了。

  这本书据说很震撼,影响了那个时代的男男女女,男的扮维特,女的扮绿蒂,掀起一场《维特》大热潮,连那个鼎鼎大名的拿破仑皇帝也是这本书的热情读者。这本书呢真的很歌德,尽可能说出哲理性的东西。

  我早说过了,我本人天性太差,不懂里面的大道理,只是知道故事说什么。那就是维特很爱绿蒂,但是后者已经定婚了,维特又与阿尔贝达(绿蒂的未婚夫)是朋友。最后维特还向他借了把枪,然后自杀。

  一句话,我在期待《维特》来震撼我,但是没有这效果,就只是多知道一个故事罢了,多读一本名著罢了。所以也没什么好说的,但我单辟一章来写绝对不是多余的,那是因为为了向大家说,维特和歌德是同一个人,至于歌德有没有和维特一样的经历,那么就让多一点时间的人去了解了。如果有的话,歌德也不会自杀。这点是绝对的。书本写的是为了警世,所以不会出现在他的现实生活上的。

  我突然间好想用蒙田的话:“咱们还是说声再见吧。
作者: 泰比斯    时间: 2008-3-30 00:22
这帖子被牧场看守人操作为精华,真是有愧当之呀。
毕竟这里没有什么可以学习的,只是一个家伙在自我抒发读后感罢了。
作者: shanghaibreeze    时间: 2008-3-30 18:52
至少给我们看到了一个还在说话谦虚着的人拉
作者: 泰比斯    时间: 2008-3-31 14:38
  《维吉尔篇》


  我这个人对文字非常敏感,我会对某些字眼非常喜欢,恰恰就是因为这个习惯让我喜欢上维吉尔。是的,我第一次看到他的名字是在一篇介绍但丁及其《神曲》的文章中见到的。第一次看到,就产生了一种崇敬之情,也许是文章中说他乃是古罗马诗圣,但我更相信自己对他存有一种很自然的爱戴,并不是因为他是维吉尔,而喜欢他,而崇敬他。

  我这篇文章仅仅因为自身有兴趣而写下的,所以我不把它看作是一个介绍诗人的或诗作的文章。所以我并不会在这里叙述他的国家啦,他的生平如何啦,只是写写自己对他的某些看法而已。话说回来,维吉尔给我的印象就是"哇,一个最神圣的诗人",我还没看过他的诗作,甚至连他诗作的名字都记不得,他就在我心目中存在了如此高的地位了不是没有原因的(当然我不是奉承他!)。那是因为他的照片,一身白袍(或是牛奶色也说不定,因为书籍看到的没有色彩,无法断定。),举起一手,头戴叶片编织的桂冠,那印象太深了,我一向觉得诗人就是要潇洒,气势非常逼人的,但又让人感觉他那么温和。总得来说,维吉尔在我心目中就是完美的诗人形象了。

  近期来到芦笛外国文学论坛,看到大家努力用心翻译的《牧歌》,非常感谢。我们可以从《牧歌》10首诗里看到有些文字是非常普通的,这或许是我的眼光,但在朗读的时候,我还是非常愉快,尤其是唱歌比赛的——我无法确定《牧歌》是否用押韵手法——隐隐约约还能感觉到原文押韵时的美妙之处。要是听到维吉尔亲口朗诵,那是什么情景啊,那不就是如同古希腊人民围在荷马听着歌吟了吗?

  《农园诗》明显要比《牧歌》来得精致。在谈我对《农事诗》的看法时,我想额外补充一些琐碎的资料。维吉尔他创作诗歌,用时非常久。看看《牧歌》在公元前43年到公元前37年,10篇诗歌,竟然花了7年时间才完成;《农事诗》4卷——公元前37年至公元前29年——花了9年时间!其代表作《埃涅阿斯纪》更不用说了。提出这些是为了证明维吉尔本人肯定是非常注重诗歌的,我可以想象他爱诗歌犹如爱自己,甚至超过。诗歌本身可以带出的欢乐往往是无法估计的,维吉尔正是沉浸在这种欢乐,所以他自然会爱诗歌,自然会爱能给于他(也给众人)欢乐的东西。

  那么,一个那么爱诗歌的人——我真的不断地尝试去想着维吉尔对诗歌的热爱,对自然的热爱。在我看来,他不是为了名利,他就是非常单纯的那种,纯洁如野花般的诗人,对什么事物(我是指石头等)都是爱戴的。我跟你打赌,这绝对是正确的,要不然他无法写出《牧歌》和《农事诗》那么纯朴的诗句的。——加上自身的诗才,我们就不难想象他会成为诗人中的诗人了。
  
  如果现在你将《牧歌》和《农事诗》摆放在我面前,并且说只能选一本,那么我肯定选《农事诗》,而且是毫不犹豫的。因为我很少接触那些将自然,田园,果实,蜜蜂描述得淋漓尽致的诗句,所以我会特别想要。显然,我并不是以大家的想法来看,但是如果现在要你选呢?你会选《牧歌》还是《农事诗》呢?我是相信我的选择会引起大家的共鸣的。但这里并不是说《牧歌》不好,而是《农事诗》有更突出的吸引力,吸引着我们。

  我说过了,这里写的并不是让你们觉得那么值得看的,仅只是个爱好诗歌的人,谈谈一些意见,这些意见可想而知是不深邃的,也没经过太过深层剖析出来的。以上所说正见证着笔者是如此无知,以及浪费时间。所以我决定放弃谈论有关《埃涅阿斯纪》,因为我着实没空看,也不对叙事诗太感兴趣。接下来的呢,只是一些更琐碎的,但对于一个想要了解这位曼图安诗人的朋友来说,不知能否帮上忙呢?我之前已经论述过维吉尔是个非常温和,非常热爱大自然的人了,所以他的性格也相应的是柔软形的,不具有荷马那种挥挥洒洒,大手笔地写着马蹄英雄事迹的豪气万千的气势,反而是很安静那种,但求与世隔绝,和贺拉斯等友人一起吟诵诗篇这样的,安闲地看着牧童赶羊群的。他对女性自然也是非常尊重的,就如他所说的:
  
面对一位女性的时候,像面对一位伟大的母亲。

  需要了解他实在太难了,因为时代太久远了,也许我所说的(应该是幻想而来的),他的性格不是如此,谁又能否定呢?但是我们基本上从他那么纯洁的诗篇看来,也应该设想到作者本身也一样是众人所说的高尚的,这点受到怀疑的程度微乎其微。因为有两位大诗人对他万分崇敬,那就是《神曲》的作者与英国诗人丁尼生了,我们可以从这两位的诗篇知道这一点。前者将维吉尔当作理性的化身,后者则称赞维吉尔"人所能讲述最壮丽的语言"。他会如此有魅力,除了诗句的优美,韵律,描述尽致等等,我有时候也会察觉到他的诗是否存在着神秘主义呢?而这神秘主义让他的诗篇增添了更上一层的魅力,我请求大家原谅我提出这个观点,因为我偶然看到出自他口中的这句:

  他只在近处徘徊,从不走远。

  这我不懂是不是诗句,但在我看来,总觉得带着神秘色彩。所以我才说出刚才那段话的。维吉尔在古罗马里被看作为圣人甚至是魔术师,有可能是因为他的作品也隐约带着一些神秘感的诗句所导致的吗?《牧歌》第4篇,描述有一小孩刚刚诞生,而这将是新的黄金时代的开始。这篇在我看来也带着神秘色彩,似乎幻想的,似乎预言般的,但又好像会发生似的。这些不就改变了印象中的维吉尔的诗歌了吗?因为他的诗歌是纯朴、田园描述、歌功颂德的。基于我天性太差,所以这点就在此打住了。无论如何,维吉尔的诗歌被往后的诗人们倍受爱戴,无论哪个时代的人,都爱着他的诗篇。蒙田告诉大家,他最喜欢维吉尔的《农事诗》。还有很多诗人也一样将他推崇至“最敬爱的诗人”,这是毫无疑问的。

  同志们,现在还不须花费你们1分钟的时间,这篇文章就可以看完了。在结尾处,我简短地再说一说有关维吉尔的东西。维吉尔虽然是诗人中的诗人,但他的名声没有荷马大,至少在我看来是如此的。照那些略懂文学的人的话是这样的:我知道《伊利亚德》和《奥德赛》,但不知道《埃涅阿斯纪》。但这无关紧要,只要我们的心中存在着那个会撩起我们心湖并随之波动的诗句,那被触动的灵魂会隐约看见不远处正站着维吉尔,他的白袍轻轻飘着。
作者: Saharaboy    时间: 2008-3-31 16:01
顶,顶,顶,顶,顶,!!!
作者: 泰比斯    时间: 2008-4-2 13:07
标题: 回复 12# 的帖子
同志,小弟不才,自认这些文章仅像小学生写的文章罢了。
何以您如此支持,该不会是暗中取笑吧?
咱要是真的有本事,咱是不会谦虚的;但是相反呢,我则完全要谦虚。
作者: Saharaboy    时间: 2008-4-4 15:35
标题: 回复 13# 的帖子
呵呵,我断不相信小学生能写出如泰比斯这样的文章。您过谦了!
虽说这些文章并不是 重的不行,但难能可贵的是这些是你自己的东西,我决没取笑的意思。更何况我是心直口快的人,即使想取笑,你不用“暗中”吧?
关于谦虚,我不用再说了……

这是我在这个帖子中的最后一条回复。
作者: 泰比斯    时间: 2008-4-5 14:26
哎哟,只是和朋友您开玩笑,千万别认为我认为你在取笑我哦。
总之,这个别误会就好了,关于回不回帖,没关系。
作者: 泰比斯    时间: 2008-4-7 00:02
  莎士比亚篇



  16世纪,有两位英国人在谈天,头一个说:伙计,您看我们英国以后会出现个什么惊人的文学家吗?另一个回答说:那是当然的,我们英国会出现一个撼动大不列颠的诗人呢!一个世纪之后,英国一场举世闻名的诗剧上演,叫作《哈姆莱特》,他的作者就是世界上最伟大的文学家之一的威廉·莎士比亚。

  他是在英国文艺复兴时最伟大的诗人,他的名字叫做莎士比亚。他不帅,还算得上丑呢。但他的睿智,幽默,刻画人性的天才,古往今来也没有任何一个人可以匹敌。同时他也非常出名,在全世界中的知名度也是最高的。他28岁才显露天分,52岁就和我们说再见。但是他遗留下来的37部戏剧(我看了近10部),154首14行诗,还有其他的诗歌,足以让他永垂不朽。像本·琼森说的:他不属于一个年代,而是所有的世纪。他是时代的灵魂。

  从他的戏剧来看,毫无疑问悲剧是最出色的,德国剧作家席勒喜欢他的《奥赛罗》(我不喜欢),还有《李尔王》、《麦克白》(歌德最喜欢《麦克白》)(这两部就喜欢),也是受到了许许多多的文学家喜爱而且不断钻研它们的浩瀚智慧,深邃的哲理。当然《哈姆莱特》(最喜欢这部)是莎士比亚4大悲剧艺术成分最高的一部。将丹麦王子的矛盾心情刻画得惟肖惟妙,并且探讨了人生的问题。抱着骷髅的轻松情节,让紧凑的剧情得到舒缓,戏剧性地一个接一个倒地。整个剧本写得诗情画意,我敢保证,谁看了都会喜欢。另外,《罗密欧与朱丽叶》这部千古绝唱,惟美感人,绝对值得一看。

  莎翁的喜剧呢,就写得有些庸俗的地方,但人物刻画还是非常出色。庸俗其实是为了逗观众捧腹大笑,如《仲夏夜之梦》的第5幕,一些打杂的工人上演一场戏剧给国王等人看,那些真是连5/6岁小孩都写得出来,也是5/6岁小孩才会那么写的东西。《威尼斯商人》、《温莎的风流娘儿们》、《无事烦恼》等这些喜剧多多少少带出了莎士比亚的人道主义精神及批判主义。《威尼斯商人》点出高利贷的吸血术;《无事烦恼》点出轻信的后果和主人公(其实这部的主人公不是他)看在女方是家族的唯一继承人才爱上他。

  英国诗人的154首14行诗,美不可言,富有才情,也受到了后来诗人们极大的喜爱。这些诗句不仅优美无比,而且充满睿智,并且不乏幽默。所以歌德常常说莎翁写东西是非常轻松的,带着轻松的心情写东西难道写出来的诗句不会也跟着轻松吗?他的悲剧虽说是悲剧,但凡看过的人都清楚,莎士比亚的文笔是轻松幽默的。这一点在许多绞尽脑汁的剧作家看来,肯定羡慕不已。以下这首,很多人都会喜爱的,时间无法冲淡它的色彩,而是加深了诗句的精邃。
  
莎士比亚十四行诗第104首 ——

于我,俊美的朋友,你永不会衰老,
  还跟我初次见到你的眼睛时一样
你的美丽依然。三个冬季的寒峭
  已把三个夏季的森林的骄傲动摇;

三个绚丽的春季转为枯黄的秋季
  在季节的进程中我已经看到,
三个四月的芳香被六月的酷暑烧去,
  我当初见你的新,至今还鲜绿。

啊!虽然美,就像钟表的一根指针,
  从他的画像上窃去,察觉不到脚步;
所以你的丰采,我以为仍旧长驻,
  却暗换,而使我的眼睛蒙受欺骗:

就怕这一点,请听我说,你们后生的,——
在你们出生以前,美的夏季已经死了。  
                                  HERMES版主翻译
     
                           
  莎翁的名句很多,几乎可以组成一部类似“《飞鸟集》”的诗集了。莎翁也非常喜欢看蒙田的《随笔录》。

“豁达者长寿”——莎翁名句

  有个看法,我真想说出来。有人竟然怀疑莎士比亚的作品不是莎士比亚写的,在我看来,这些人难免有点吃不到葡萄说葡萄酸的感觉。人类的智慧去到了哪里,真的,谁都不晓得,但是比莎士比亚更有才华的人也绝对不是没有的,所以并没有必要怀疑莎翁的创作。房龙博士的《宽容》里说过,莎士比亚有一个碎碎念的老婆,他哪有可能写出37部戏剧呢?这如果要找个答案出来,也许就是因为那颗天才中的天才头脑吧。

  莎士比亚的创作是这样的,他找一些民间故事,传说,历史等的,然后自己改编,注入新的血液进去,就好像拿个别人的框架,却装进了自己的智慧肖像进去,而且无论如何都比原本的故事更加出色。他塑造人性的天分太高,就像歌德说的"穷尽了人性",所以无论什么人物到了他的笔下都会栩栩如生,钻进文学界的画廊了。

  莎士比亚还有一个优点,他写的东西具备了优雅与庸俗,所以无论个大小阶层的百姓人民都看得懂,就像学者们所说的"雅俗共赏"。大学生们可以钻研,小学生们可以背诗,老人可以拿他的故事说给人听。无论搞文学的还是作为看官的,都一样会喜爱他的作品,这就不难解释为什么他的作品已经被翻译到100多种语言了。

  太多文学家喜欢莎士比亚了,歌德、弥尔顿、尼采、席勒、本·琼森、雪莱等等,他用他无限的魅力吸引着一代又一代的作家,他所创出的字,人物,已经成了文学作品中的代词。比如奥赛罗指多心的丈夫,李尔指懵懵懂懂,被亲人骗的老人。他既使承认自己仅排在第二,也没人敢排在他前面,因为他代表一种高度,这种高度很容易解释,就是:只能与其持平,而无法超越。学术界中开了个莎士比亚学,专门研究莎翁的所有作品,智慧,艺术等等,所以市场上出现了很多有关莎士比亚的智慧等书籍...

  但是我们就在这里停下吧。真的,再写下去,会没完没了。正如歌德所说的"说不尽的莎士比亚。"
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-2 22:33
莫泊桑篇


  我记得在我接触莫泊桑之后,我曾经连追几个夜晚,连睡眠都牺牲了,就是为了看他的作品。什么样的魔力啊,什么样的魅力才对!确实,莫泊桑是法国文学界极具魅力的一位,他是享受主义者,所以他生命也比许多人更灿烂,纵使创作仅仅十个年头,像流星在夜空那瞬间的闪过,也奠基了自己在法国乃至全世界最出色的短篇小说家之一。

  "短篇之王"莫泊桑的小说情节如实,细节传神,手法凝练,故事动人,无论感人的还是丑陋的,无一不写得完美无缺,无可指摘。他是我认为最出色的短篇小说家,作品毫无娇柔造作之意,并且措辞严谨,更不用任何装饰,在我看来,独特非凡,而且并不容易,但莫泊桑做到了,而且做得非常出色。

  我手头上这部《莫泊桑短篇小说集》收录了莫氏的35篇短篇小说以及作者成名作《羊脂球》,我是从最后一篇看起的,因为《羊脂球》放在了前头,我想放在最后才享受。其中印象最深刻的是《我的叔叔于勒》《皮埃罗》《珍珠小姐》《残废人》《项链》等,其实他每一篇小说都让我瞬间入神,真的很难找到一位外国作家如此让我欣赏的了。需要知道我们汉语翻译过来,每每译者功力不足,或像《茵梦湖》如此难以翻译,那么汉文的外国文学作品就不免扣分些许了。但是,莫泊桑的作品就是吸引人,而且像之前说过的,措辞严谨,这点非常重要,因为翻译家肯定根据这些词翻译,而不会另起炉灶来。

  莫泊桑的作品没有我想象中的严肃,还有着幽默成分,至少在我看来如此。就如《项链》的结尾,确实会让人省思,也会让人发笑的。我除了对诗很有兴趣之外,在小说方面,也对短篇小说非常热爱,所以我贪婪(或勤奋)地浏览了许许多多的短篇小说,如欧·亨利,契诃夫,博尔赫斯,泰戈尔,卡夫卡,马克吐温等,虽然这些大家的作品有些是非常出色的,但心中还是给莫泊桑最高分。

  另外,也是最后我想说的,大概知道我泰比斯的人都知道我最喜欢的作品是《死魂灵》,果戈理的行云流水的写作法(这都得感谢译者的用功),给我印象很深,也佩服得很。在这点上,莫泊桑的小说也是非常通顺,所以也就不难理解,为什么莫泊桑是我最喜欢的短篇小说家了。
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-2 23:14
昆德拉篇


  米兰·昆德拉的《生命不能承受之轻》是我看的第一部外国长篇小说,当时我才刚接触外国文学,我的脑袋是凭什么去看这一部那么深奥的小说呢?是的,确实是糊里糊涂地看完了,因为自身本来就对哲学感兴趣,当一看开头谈论哲学时,就开始投入进去了。

  那时的我,连果戈理、塞万提斯、托尔斯泰都不认识,所以你们不用期待这篇读后感能让你们有什么惊喜的了。我边看边庆幸自己历史和某些知识尚有基础,不然我会看得非常懵懂的。因为这位捷克作家写出了海格立斯,贝多芬,尼采等等,我甚至认为作者想将所有看过的书的一些东西都写进去。我看完后,跟一位前辈说"为什么有人愿意看了一百本或超过,才写下一本书"。于是,答案也让自己回答了,因为要创造生命,而且是创造不朽的生命。《生命不能承受之轻》是当今世上最负盛名最受欢迎的一本小说了。

  我前些日子,看了看周国平老师的散文,提到了这本小说。他写了些对这本书的看法(老师确实了解得好多),我也学到了一些,但并没记录起来,随后,思绪像风一样吹走了。并不是我粗心没记下,而是我不愿意记下,因为我记下,我知道现在你们可以看到一篇更好些的读后感了,但是那些只是拾人牙慧的,如同我引用了周国平老师的语句,那等于不是我在写了。

  近日,我跑到书局,靠墙读着《帷幕》,还有最近开始读了两章的《笑忘录》,我还是认为《生命不能承受之轻》完美得多,而且内容深刻得多,当然我领悟不到太多,所以这样下定论是不好的。当我读《笑忘录》时,我也尽量知道了解,但是真没办法,也许哪天脑袋开窍也说不定吧。此时,我正沮丧着,自己那么笨拙,竟敢还想接触卡夫卡那深邃的寓意小说。是的,弗兰茨的《城堡》躺在我的书桌上。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-3 18:27
说的不错
泰兄就是谦虚过度了
搞不好别人会以为他太骄傲了呢
我也跟他提了不少
可他就是改不了啊
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-3 23:37
谦虚我是确实崇拜了点,但我确实没什么过人之处。
我非常感谢因为有芦笛论坛,让我发发读后感。

风兄,您知道我接触外国文学不及一年,哪能说自己多厉害多了解呢?
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-4 12:25
接触外国文学不及一年?
不厉害让我说你什么呢?
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-4 22:14
我不懂回你~ 总之还要多多加油。
作者: zjabh    时间: 2008-5-9 11:47
原帖由 泰比斯 于 2008-5-3 23:37 发表
谦虚我是确实崇拜了点,但我确实没什么过人之处。
我非常感谢因为有芦笛论坛,让我发发读后感。

风兄,您知道我接触外国文学不及一年,哪能说自己多厉害多了解呢?


12年前我开始系统阅读中外文学名著时,一年内最多只读了3部外国文学作品,不及您一半,谁厉害一目了然。不过您还是占了读书快的优势,像我表弟和大多数文学爱好者那样,我读《高老头》用了10天,即使考虑到当时只有晚上时间多一点(白天一大半时间都在点耳穴治疗残疾),比您至少也要慢一两天,何况您不可能像我那样每天都有两三个小时读书。

回复   维吉尔篇

您对于维吉尔的评价,我有点怀疑,他也许是个单纯、纯洁的人,但他如果确实“是柔软形的,不具有荷马那种挥挥洒洒,大手笔地写着马蹄英雄事迹的豪气万千的气势,反而是很安静那种,但求与世隔绝,和贺拉斯等友人一起吟诵诗篇这样的,安闲地看着牧童赶羊群的”的性情,又怎么会去写歌颂古罗马开国皇帝屋大维的《埃涅阿斯纪》呢?如果那是言不由衷的应景之作,不可能成为名闻遐迩的史诗名作。
您对维吉尔的看法,已经有点改变,希望您有朝一日读了《埃涅阿斯纪》,再来谈谈感想。

其实我和多数读者相反,始终不喜欢读诗,即使现在写小说时感到恶果已经有所发作了,还是顽固不化,看看在论坛的“名诗人”级别,真是莫大的讽刺。我和您相反,您不喜欢叙事诗,我只有叙事诗兴趣才大一点,不过由于成家希望渺茫,眼下除了《格萨尔王传》和《神曲》外,都没有阅读的心情。

其余几位名家,以后继续谈。
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-9 14:09
原帖由 zjabh 于 2008-5-9 11:47 发表


12年前我开始系统阅读中外文学名著时,一年内最多只读了3部外国文学作品,不及您一半,谁厉害一目了然。不过您还是占了读书快的优势,像我表弟和大多数文学爱好者那样,我读《高老头》用了10天,即使考虑到当时只 ...


问好,zjabb兄,谢谢您给我回复。
巴尔扎克的《高老头》和《欧也妮·葛朗台》那时电脑拿去修理,时间腾出许多来,晚上会追到凌晨,早上会追到傍晚,所以才快了些许。因为之前,读完《三剑客》紧追《莫泊桑小说选》又买了本《普希金小说选》,一下子读得起劲,所以才像疯子那样啃,但只是表面知道故事说什么,要说了解什么,还得找赏析来看的。

关于维吉尔的《埃涅阿斯纪》,我只尝试看一些(就是在芦笛论坛),我还是认为《牧歌》和《农事诗》,维吉尔写得较顺心应手些,所以我才那么认为。而且,我相信有一定的程度,《埃涅阿斯纪》是维吉尔为了歌颂国家才动笔的,当然,我所知甚少,而且网上资料也是那个样罢了,没跑出任何意外的维吉尔事迹。

希望zjabb朋友,多多给我了解名著的内涵,也希望更多朋友给予帮助。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-9 19:05
老泰
你天天在电脑前吗
注意你的心灵之窗啊
不过话又说回来
你条件比我好,有资格
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-9 21:00
条件哪来的好,网上看书,很伤眼睛,不过好看的,还是会看。

心灵之窗,是啊,要好好保护,有时会去看草。
而且,一想到眼睛,就宁愿看书,而不看电脑了。
需要知道,我本来藏书还不及10本,就是眼睛的问题,一下子增添到了40多本。
(不买了,打死都不买了,除非成家立业后,或什么天知道的好事发生给我~
作者: zjabh    时间: 2008-5-10 14:10
原帖由 泰比斯 于 2008-5-9 14:09 发表


问好,zjabb兄,谢谢您给我回复。
巴尔扎克的《高老头》和《欧也妮·葛朗台》那时电脑拿去修理,时间腾出许多来,晚上会追到凌晨,早上会追到傍晚,所以才快了些许。因为之前,读完《三剑客》紧追《莫泊桑小说选 ...


深有同感,我从去年夏天开始每周只开两次电脑,其余5天都用来读书,结果每天能读100页以上,比平时要快半倍到一倍。

说到名著的内涵,很惭愧,我和您大致在同一水平线上,而且我也没有您写得那么细致,没有多少值得谈的东西。不过我从1996年开始写读后感起,就注意写自己的真实感受,虽然以前有时不免说假话,不免抄袭别人的评价,但多数内容还是自己的东西,因为那些文字在来“芦笛”之前是给自己看的。关于这一点,我还得向您借鉴呢。
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-10 14:43
原帖由 zjabh 于 2008-5-10 14:10 发表


深有同感,我从去年夏天开始每周只开两次电脑,其余5天都用来读书,结果每天能读100页以上,比平时要快半倍到一倍。

说到名著的内涵,很惭愧,我和您大致在同一水平线上,而且我也没有您写得那么细致,没有多 ...


不会,哪能是和我同一水平呢?我就看到你写的俄国文学读后感,那个普希金《上尉的女儿》用的是第一人称,之前我还不知道什么是第一人称呢。
我也没有写得很细致,但我就避免跟随书本上的序言什么来说就是了。
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-10 15:47
屠格涅夫篇


  我想起《猎人笔记》和纪伯伦的散文诗是在新年期间买回来的,距今也已经有将近3个月了。凌晨看完最后一篇《大车来了》,翻到索引去,一看题目,就大概知道印象最深刻的了。我这里列给你们,这本书中我觉得最好看的作品。《霍尔和卡里内奇》《莓泉》《别任草地》《总管》《歌手》《希格雷县的哈姆莱特》《契尔托普哈诺夫的末路》。

  首先,《猎人笔记》之所以好看,我分析为二,一是农奴与地主的故事,二是描述大自然。屠格涅夫作为俄国首屈一指的抒情作家,他描绘的自然风景,在我看过的文学作品中,唯有施笃姆和《死魂灵》的作者能媲美。(果戈理的《塔拉斯·布尔巴》描述风景确实很美妙。)

  第二,农奴与地主的故事是很耐人寻味的,《莓泉》在屠格涅夫感人的笔触下,写出农奴的辛酸事迹,《活骷髅》尽可能表现农奴的真善美,《霍尔和卡里内奇》一个聪明的农奴,一个自由自在的农奴,文字间无不赞美农奴之处。对于地主,他的笔就成了枪,讽刺味十足,屠格涅夫会说有些地主无赖,狠毒,有些心地善良但愚蠢,有些嚣张,有些傲慢。

  以上的,只是给你们个框架,并非自己太愿意写的。以下的,便是自己想说的。如果你要我选出三篇最好的,我选《歌手》《希格雷县的哈姆莱特》与《契尔托普哈诺夫的末路》。歌手是《猎人笔记》唯一一篇达到果戈理的描述地主的艺术手笔的高度。《猎人笔记》是屠格涅夫最早期的作品之一,在当时,他将果戈理奉为学习对象,甚至模仿他的手法写出了《木木》。你翻开《猎人笔记》之后,你就会看到每一篇描绘地主的形形色色都带着果戈理的影子的,但是真的,他的手法如果和果戈理比起来,确实相形见拙了。

  我简略地说明一下吧。首先他不断重复自己描绘的人物轮廓,比如方下巴,帽子耸拉到眉头上,说话带鼻音,这些不断地出现在故事中。再有,当屠氏描写人物的故事时(这是果戈理的一贯风格,一讲起谁啊,就要给他说些故事,来深入内容),写得有些是很莫名其妙的,好像故意写下去的。就好像某些地主,他写很色,可是后来的故事并没有提到任何有关他色的东西,这样写色不就多余了吗?说到多余,他在谈话内容上,也是很多余的。他不会像大仲马那样,对话时,干脆就只有对话,他总要在对话后面,加些人物的表情动作,这些表情动作却是不重要的。仿佛,屠格涅夫认为写小说总是要这样的啊。他怎么没看看普希金那简洁得爽快的文字呢?

  无论如何,《希格雷县的哈姆莱特》确实是一部上乘佳作,透过这一篇小说可以想见为何屠格涅夫会在俄国当上大作家了。这是探讨知识分子的心灵描写,故事中说到:“我去到德国,我学习德国文学,我读遍歌德的书...但是,您能告诉我吗?您能说,哲学,德国的整个哲学能应用到俄国上吗?”(这只是我记忆写下的,难免存在错误。)我看到这点觉得好震撼,不是吗?我们每次学东学西的,究竟为了什么,能用在生活上?后来的《父与子》似乎有继续书写这样的题材,应该是讨论吧。
  
  《契尔哈普哈诺夫的末路》是屠格涅夫,描述人物心理的佳作,换作以前的我,肯定被吸引到不行,但是看多这些作品,就会有点定力了。我深知他要描述一个地主怎样走向末路,故事一开头,妻子离开他,然后朋友死了,不过有了一匹好马,生活有了安慰。怎知道的,马却被偷了;他就奔波忙碌地寻回来,可是寻回来的却不是原来的那匹,开枪杀了那匹马,之后躺在房间掛了。这种故事会让人窒息的,不相信,自己看。因为作者知道不能让读者喘气,所以他用不让读者喘气的方法来写。

  话说回来,《猎人笔记》还是非常出色的作品,25篇类似散文类似随笔的结集,篇篇不让你失望。每篇有个故事,有些描述起风景来,真是美妙,很享受。有些还是很脍炙人口的,如《彼得·彼得罗维奇·卡拉塔耶夫》和《县城的医生》(这篇给我感觉很像莫泊桑)等。当然,最后一篇《树林与草原》,尽情描述大自然风光,妙不可言。

  既然谈到了屠格涅夫,那么也就谈谈他的《木木》吧。《木木》一篇不能说长也不能说短的小说,如果以2号字体印在页面上,会是10至20页之间。这故事的写法很像《契》,不让你喘气。一个农奴,爱上一个女农奴却被他的女主人分散,然后他收养了只狗,取名“木木”,怎么知道,女主人不喜欢这只狗(其实这只狗不想亲近女主人,女主人就讨厌它了),派人把木木干掉,头一回被卖掉,可是木木又自己跑了回来,主人这次小心地看管它。可是,女主人一知道这件事,就叫所有的仆人去收拾木木,木木的主人出于无奈,将它淹死,然后跑回乡下。女主人还不想放过他...多么强烈的讽刺地主啊,讽刺地主的专制,道出农奴的无奈!
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-10 19:30
你写得够长了
看来你是准备大干一番
作者: Saharaboy    时间: 2008-5-10 21:00
今天心情好,呵呵,先顶一下……
发现楼主读的小说大多是19世纪的书啊,呵呵,好,大众名著,也叫经典!
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-10 21:09
有时候茫然,写得很空白,还是那个毛病,写了就要发表给你们看。

现在的小说是思想小说,无法领悟,写不出什么感觉。所以都看19世纪的书了。
作者: zjabh    时间: 2008-5-11 11:38
回复  雨果篇

关于雨果“啰里啰唆一大堆”的问题,我也挺烦的,不过请看看“法兰西文学讨论区·雨果之
歌”中《你怎样看待雨果小说中的“跑题”? 》。

卡西莫多怎么会发现克罗德是陷害爱斯梅拉达的凶手(我喜欢通行的译名),我觉得除了您说
的那种可能性,应该不会有别的可能性,除非是上帝突然启示他,呵呵。

甘果瓦应该是爱吉普赛姑娘的,总不能说他爱羊不爱人吧?不过他既自私又懦弱,所以不敢冒
险去救爱斯梅拉达。《巴黎圣母院》是04年读的,印象已经模糊了,好在今夏准备读新买的陈
敬容译本,那时再谈谈。
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-11 14:58
标题: 回复 33# 的帖子
刚看了那个贴子,我是无法表达出我对维克多·雨果的看法的。
我只能说,我觉得自己浪费了好多的时间看他的《巴黎圣母院》。
现在有谁送我一本《海上劳工》或是《笑面人》啊,我都不会接受。

我昨晚才看到一位读者的《巴黎圣母院》的评语:

"雨果,他干嘛,一下子紧张一下子拉到什么地方去的。真看不下去,好想放弃..."
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-13 15:30
 
 柯南·道尔篇


  如果你现在问我,什么小说最好看,那么我无疑会推介《福尔摩斯探案》给你了。看过的人都会崇拜起福尔摩斯起来的。全世界的文学人物没有一个比他更有魅力,请相信我,没有一个。因为福尔摩斯本身像搭上了永恒魅力的标签。

  我这个人读小说,总是没头没脑的,我遇上雨果和巴尔扎克在大笔大笔地描述建筑物时,尽管很用心地去设想,还是连轮廓都想不着的。那么,这样福尔摩斯给我的印象呢?我读描述人物的时候,是很快带过的,福尔摩斯的样子不需要描述,他隐藏着一种神秘感,我要的就是这等让读者能凭直觉就知道的人物。一件侦探大衣,咬着烟斗,鹰钩鼻,锐利的眼神,敏捷,果断,机智,像拿破仑,和拿破仑一样有着相当惊人的沉稳,比心理学家还要强,医药知识不比医生低,分析能力不是100分,也不是一万分,而是这些加起来都不够形容。
  这种人物驻扎在读者的心中,很难磨灭。

  话说回来吧,我买的《福尔摩斯探案》收录3篇故事,分别是《血字的研究》《四签名》《巴斯克维尔猎犬》,用一个星期啃掉,如果不是还在读别的短篇小说,4/5天也许也能看完了。我并非炫耀自己的读书速度,而是想要让大家知道柯南·道尔的侦探小说非常吸引人,拿在手就不肯放那种,所以我才能在短期内看完。而且我最近发觉自己看书的时候,一直重复地来回看,除了自己受到外在的干扰外,有些篇章还是得读过两篇才明白。但是这些现象,没有发生在读《福尔摩斯探案》,既使有次数也不会多。

  《福尔摩斯探案》的情节非常精彩,朴素迷离的悬案营造出来的气氛,简直让人窒息又急不可待看下去的文字中还有多少令人惊奇的地方。在《血字的研究》这部这位英国作家的成名作中,在描述那神秘,恐怖的情节的文笔,让人触目惊心,仿佛置身该境(这一篇我在半夜看,真的感觉好恐怖),小说中的紧张气氛和高潮迭起的剧情,引人入胜,扣人心弦。柯南·道尔的文笔类似英国小说家之父迪福——《鲁宾逊漂流记》的作者,清新而简练,读起来有感顺畅通明。

  世界上有许多的小说,现在的小说多属思考性的,卡夫卡,米兰·昆德拉等人扬起的小说新势力已经完全打破旧时代的传统小说了。传统的小说是讲故事,然后从中引出道理。现在的小说,免了,作者和你说:“你自己去想吧,我不会告诉你的。”所以,当我们读到像《福尔摩斯探案》时,无论把它当作通俗读物来读,还是把它当心理小说来读,柯南·道尔都明确地让我们知道故事的来龙去脉。作这样读物的读者,是很享受的。

  说到故事,你们会问,不就有场凶杀案什么的,很玄很离奇,然后聪颖地破案,会有多大的吸引力呢?柯南·道尔在这方面真是棒死人了。如果说故事中只有一个罪案,一个破案,还有一个动机,那么也不算特别的,但是《福》太多条故事线了,是故事套故事的手法,有些误解的,让案情更加复杂;有些多余的,不过却是能让紧张的故事有个小插曲,得到舒缓,有些很让人产生兴趣的,比如华生和福尔摩斯的分析对话,有些知识是很广博的,谈到各大洲去,各大洲又有什么特色等等,很重要的一点,也是必须说得一点就是柯南·道尔赋予福尔摩斯很大的力量,我们这些读者要是在故事中看不到他就忧心仲仲,他要是出现的时候,我们就喘了一口气,真是整颗心跟着他起上起下,惬意得很。而且他有些时候正是在大家最无助的时候,或是最危险的时候出现的。

  我想,我不必再讲述自己对《福尔摩斯探案》的喜爱了,你们如果肯花些时间精力去看的话,你们会从那里得到更多看书的兴趣和力量的。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-13 16:33
看得出来
你这两天没睡好
作者: zjabh    时间: 2008-5-13 16:39
看来您的心情并未受到四川地震的影响,所以还是按计划发出。

回复  莫泊桑篇

谈到莫泊桑,涉及到我最喜欢的外国短篇小说大师了。莫泊桑是大器晚成(惭愧,比我可还要早呢),全部创作过程只有十年,然而比许多平庸的,或者才华次于他的作家的长久一生还要光辉灿烂,如果说他是流星的话,星已落划痕却长在。

《项链》是我最喜欢的一篇莫泊桑作品。您说结尾处让人发笑,我却不觉得可笑,如果玛蒂尔德是个心地险恶或庸俗可厌的人,那么这种结局会让我觉得痛快,可她不是。她那种虚荣心当然不可取,但凡是自身条件优越婚姻却不如意的女子,总是难免会有一点的。从您对《巴黎圣母院》中克罗德下场的描述,我知道您是嫉恶如仇的人,我在读到历史上恶人不得好死的下场时感到解气,但是显然还没到您这种程度。
读到结尾处常常在想:玛蒂尔德听到福雷斯蒂埃太太说出实情后会作何反应——晕过去是一定的,但照她十年的磨砺,应该不会有更坏的后果吧。

[ 本帖最后由 zjabh 于 2008-5-15 13:45 编辑 ]
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-13 20:14
回复风兄,确实睡不好,不只两天了。不知道为何?脑袋胀胀的。
刚刚看了新闻,地震导致丧命万二人,深感痛心。

回复zjabb朋友,有时是自己愿意让作家引领而走,而不是不知觉地裁入故事中。
换句话说,也就是,宁愿身处其境,也不要相信故事是编造的。
所以会觉得恶人悲惨下场,好受一点,不过,总得来说,感觉还是很虚弱的。
因为,我看什么故事,都看了就过,很难有深刻的印象了。
作者: 雨果    时间: 2008-5-14 12:47
我发现我和泰比斯 一样,基本只读20世纪以前的书
我喜欢读歌德,雨果,托尔斯泰,陀思妥耶夫斯基 简.奥斯汀 莎士比亚 司汤达 等人的书
也许我比较喜欢古典文学吧,反正20世纪的文学,我觉得不符合我的口味。

嘿嘿
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-14 13:32
经典名著大多数都是19世纪啊。如果其他世纪的,最喜欢看莎士比亚了,
不过,昨晚迟迟不睡,于是看了《城堡》10多页,才安心下睡觉。
总觉得每天看不够吧。现代的,我有《我的名字叫红》《笑忘录》这些罢了。
作者: zjabh    时间: 2008-5-15 13:58
原帖由 泰比斯 于 2008-5-13 20:14 发表
回复风兄,确实睡不好,不只两天了。不知道为何?脑袋胀胀的。
刚刚看了新闻,地震导致丧命万二人,深感痛心。

回复zjabb朋友,有时是自己愿意让作家引领而走,而不是不知觉地裁入故事中。
换句话说,也就是,宁 ...


您真是个善良的人,不过还得保重身体,援助的事只要尽力就行了。

我也受到了一点影响,写稿推迟了20分钟,而且上次发的两条回帖用词都不准确,怀疑与心情有关。不过我还得保证睡眠,失眠的后果太严重,一次睡不好神经控制能力就会减弱,影响长篇写作。初稿早一天完成,读书时间就能早一天宽松,我太想重获自由了。

您说的“总的感觉还是太虚弱了”是什么意思?我不明白。

[ 本帖最后由 zjabh 于 2008-5-15 14:26 编辑 ]
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-15 14:43
老泰
要注意身体啊
你要赚人气也得保重啊
呵呵,确实是大手笔!
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-15 15:51
今天好些了。还是坚持着看书。不然无事可做,更加不能安下心来。
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-15 15:53
原帖由 zjabh 于 2008-5-15 13:58 发表


您真是个善良的人,不过还得保重身体,援助的事只要尽力就行了。

我也受到了一点影响,写稿推迟了20分钟,而且上次发的两条回帖用词都不准确,怀疑与心情有关。不过我还得保证睡眠,失眠的后果太严重,一次睡 ...


我爸爸常说,睡不好一天,痛苦三天。可我每天都要很夜才睡,因为晚上我的理解能力较好,看书较看得进。
感觉很虚弱,就是理解不得深入,所以很多故事都无法嵌入心中。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-15 19:50
羡慕你多自由啊?
并且是有钱人呵呵
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-15 20:33
有钱人?没钱,钱对我来说,我很不在乎。
我本来工作,后来我想,如果我这样每个月赚个7/800快,而浪费了我的时间。
我宁愿不要那些钱来换取时间来读书,我投游置闲了两个月多,读了10多本小说。
我不知道这样做对不对,我只知道,人不是为了钱而生活的。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-16 13:50
那你靠什么活着?
这个问题很尖锐
没有钱很难为自己而活
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-16 21:33
天知道,有时一天一个面包,昏昏颠颠地又过了一天。
看书不费力,但是肚子饿,挺熬人的,看不进去。
是这样了,把文字当食物,其它全部见鬼去吧!
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-17 17:08
果戈理篇


1852年2月,一颗文坛巨星陨落,那支用来写《死魂灵》的鹅毛笔搁置在书房间,还有一本《钦差大臣》的剧本及些许的手稿...

“一个极大的不幸深深地
震动了我们:果戈理在莫斯科逝世了⋯⋯没有一个俄罗斯人的心不在这个时
刻感到悲伤。对于我们,他不仅仅是一位作家:他向我们暴露了我们自己⋯⋯
只有俄罗斯人才能了解我们失去了怎样一个人物⋯⋯”——屠格涅夫

俄国小说巨匠果戈理在莫斯科去世之后,有人和屠格涅夫说:“你可知道,果戈理死在莫斯科了。可不是,可不是...他烧毁所有的文稿后,就死了。”这人的口吻是很平淡的,但是在屠格涅夫心中起了多大的波涛,稍微清楚屠格涅夫多崇拜果戈理就知道了:“简直难以向现在的青年人解释清楚,他的名字在当时有多大的号召力。现在那种能够吸引大家的人一个也没有了。”(《回忆果戈理》)后来,屠格涅夫写了追悼果戈理的文章,他寄给彼得堡一家杂志,但审查机构采取了严厉的措施,那个时代里,果戈理的名字是最耀眼的,也是最说不得的!“不在于有没有恶意,总之不允许提起果戈理的名字。”这是那家杂志对屠格涅夫提出文章毫无恶意时的回复。“果戈理死了,你们彼得堡哪怕有一家杂志反映一下也好啊!这种沉默是可耻的!”屠格涅夫用"你们",而不是"您们",足见他已暴跳如雷了。最后,他经过朋友的帮忙——就像果戈理的《死魂灵》通过别林斯基才能出版一样——通过审查,在《莫斯科新闻》上发表。于是,我们这位爱戴果戈理的后来的俄罗斯文学巨匠的屠格涅夫就被捉去牢房蹲了一个月(又说两个星期)。

伟大的普希金不幸去世之后,果戈理成了俄国文坛之主。
19世纪40年代发表了《死魂灵》,“这时期俄国文学全面进入果戈理时代”(车尔尼雪夫斯基语)
“我们俄国缺乏了你这样的人,自从果戈理死了之后,我们俄国就一直找不到...除了你”(这是现代人杂志主编写给托尔斯泰的信)
1842年5月,《死魂灵》第一部问世 ,继《钦差大臣》之后再次“震撼了整个俄罗斯”(赫尔岑语)
果戈理同普希金奠定了19世纪俄国批判现实主义文学的基础,是俄国文学中自然派的创始者。
果戈理对俄国小说艺术发展的贡献尤其显著。
车尔尼雪夫斯基称他为“俄国散文之父”。
屠格涅夫、冈察洛夫、谢德林、陀思妥耶夫斯基等杰出作家都受到果戈理创作的影响。
《钦差大臣》首次在圣彼得堡亚历山德拉剧院公演。剧作以普希金所提供的一个趣闻为情节基础,将俄国官僚社会的全部丑恶和不公正的事物集中在一起,“淋漓尽致地进行了嘲笑”。它对俄国戏剧的发展产生了重要影响。
《死魂灵》是"俄国文学史上无与伦比的作品"。它的问世犹如响彻万里长空的一声霹雳,"震撼了整个俄罗斯"
“果戈理以其独特的才华,通过众多奇特的细节,描述了一个又一个夸浮的灵魂;这些细节使《死魂灵》上升到魔幻史诗的高度。”(纳博科夫语)
“还从来没有一个作家有过这样的才华,善于把生活中的庸俗那样鲜明地描绘出来,把凡夫俗子的庸俗那么有力的勾勒出来,使得所有容易滑过的琐事一览无遗地呈现在大家眼前。”(普希金语)
“只有了解作品和思想的艺术处理手法,着重内容而不是"情节"的人才能充分领略果戈理的史诗。”(别林斯基语)
别林斯基曾经满腔热情地肯定:“果戈理的全部作品,专门致力于描写俄国生活,他在如实复制生活的这种本领上是无与匹敌的"
我们所有人都是从《外套》里孕育出来的。”(陀思妥耶夫斯基语)


果戈理不需我多费笔墨口舌来叙述他的出色,他的本事。我这里只会很简略地谈论一下罢了。

强烈的独特风格
果戈理的作品具有强烈的独特风格,文句顺畅无阻,行云流水,仿若浑然天成。我看了不能算多但也不能算少的小说,每一本都是说故事,叙述情节。但我从来没有在其他的作家中找到一位风格是如此强烈的,强烈到渗透你的细胞里,血液里。首先他的作品太过顺畅,我总能一口气读完。其二,他的幽默逗笑;其三,他的鲜明将庸俗描绘的写作手法;其四,故事简明,甚至普通,但却用一层层的艺术手笔,点缀成令人无法释卷的作品;其五,塑造人物,所向披靡(我只用四个字来形容,足见我压抑多少,我对果戈理塑造人物的钦佩)。其六,他在故事中会突然以第一人称出现,和读者有互动。其七,他的作品毫无累赘字句。其八,具有小说家的心理描绘功力。(请看《外套》,非常出色的心理描绘)其九,具有史诗手笔,《塔拉斯·布尔巴》,看过的人会承认这一点。其十,他是忠实于文学的文学家。(不然,全世界绝对不会《死魂灵》这本书。那种写作的热情加上对文学艺术的责任,在该书中,字字句句都显现出果戈理对文学的热爱。)

我多少是位功利读者,希望从读书中增加自己的写作能力。但是读了几十本外国小说,只有一本《死魂灵》影响到我。所以我要说,这本书是具有强烈的独特风格。他会让大家觉得他是模仿的最好对象。无论雨果,无论大仲马,无论歌德,我都模仿不到他们,都无法让我学习到何为风格。那么,你们说我是粗线条的神经吧,无法领略他们的风格。我只想说,如果一位作家能成功到让任何人都懂他却无法达到他的高度,那么他也就真正地成为大众的作家了。如果一位作家只能吸引读者而不让读者领略到风格艺术...那么说吧,如果雨果能不用跑题方式,也能表达出价值的东西来,那么他会是个大家都喜爱的作家了(我确实承认他描写情节,比大仲马来得精彩)。

《死魂灵》的魅力
《死魂灵》有什么吸引力?他的故事极其简单,主人公到了一个镇,然后结交各大地主,官臣们。接着,开始一个一个地寻找地主买死农奴,然后再卖出去,以买空卖空,牟取暴利。主人公寻访的地主有五位。当一切买卖完成之后,主人公的罪恶勾当被人揭穿,检查官被谣言吓死,主人公只好匆忙而逃。或许有些人看了内容介绍会认为这本书最好的也不过是那五位地主的出色描绘,觉得这些对我根本没用,或是出于对俄国地主农奴并不感兴趣,便不看了。其实内容介绍,绝对无法概括《死魂灵》的内容。如果《死魂灵》真象之前说的,一个一个地寻找地主,买卖农奴,这样的故事绝对没有吸引力的。那是很晦涩沉闷的小说家的手法,不是果戈理的手法。或许或多或少果戈理的幽默手法是为了读者而设的,这点在我看来,很是无疑的。(当然,你们会说果戈理如果不用幽默手法,他很难“出招”,也就是很难在故事中使出他最拿手的诙谐的带泪,淋漓的讽刺)《死魂灵》的分段很出色,一段十几行或更多,但是总不会太多,所以读起来感觉非常不累人,加上内容中的逗趣幽默和水银泻地般的句子,读起来很是惬意。很快,真的,读他的书,非常快。(由此我感觉译者的功力深厚得不行)每一段都有个小故事,这些小故事总有一些小细节,一些描绘庸俗的小细节,这些描绘庸俗的小细节又让我联想到另一层事物上,而这些小细节,小故事,又和谐地与重要部分与地主谈判,与关于农奴的描写时凝成一体。全部都是有关联的,没有一部分是没有用的,你会发觉,既使你认为真是没用的,你也感觉要是这段没了,多不完美啊。完美是什么?完美之中显露出瑕疵,而点点斑斑的瑕疵点缀在在完全完美的之前,才形成了完美。

《死魂灵》不是单纯地叙述一个投机家的故事,它同时在很多方面,让大家了解到俄罗斯是什么样子,农奴的生活是如何,地主是如何对待农奴。果戈理曾说过,我的《死魂灵》要反映出俄罗斯的社会层面,至少是一个侧面。

《死魂灵》的人物
很多人以为《死魂灵》只有五位地主被描绘出来(我真恨不得撕了介绍《死魂灵》内容的接触文学的书籍),却不知道《死魂灵》中的基本上所有出现的人都会被果戈理写上几笔,哪个女农奴,车夫,官爷,乃至马及狗。他们或多或少都被果戈理写下几笔,这些几笔不是做个介绍,也不是说说他的样子(但是这点屠格涅夫却一直使用),而是将他们贴上幽默的标签,果戈理是不会放过任何一个能让故事起到逗笑作用的细节的。这些人当中又有些是被描绘得非常出色。其出色程度不亚于五位地主。除了五位地主,最出色的人物描绘便是齐齐科夫(主人公),那种描绘,与其说描绘,不如说如实写来。五位地主,第一位善待客人,爱与客人谈论哲理世事,可是确实极为空虚的地主;第二位是个老妇女,收留了齐齐科夫,并且在买卖中,不断得寸进尺,一直想再赚些小收入(请看齐齐科夫与她的对话,便可一清二楚,逗笑艺术发挥得非常出色);第三位像只雄,他的家里的一切都很笨重,他的家也笨重,他的鞋子也笨重,他自己更是笨重,总之他是一只雄。他很卑鄙,贪婪,卖起农奴时,连死的女农奴也卖了进去;第四位是个喜爱撒谎的烂赌徒烂酒鬼;第五位,这位我需要隆重介绍他的名字,他叫普柳希金,是文学画廊中的四大吝啬鬼,和齐齐科夫写协议书时,找了张纸,写得满满的,还在寻找有没有位子;他给畜牲吃面包中发霉的地方;他有上千个农奴,却过着不是人的生活。以上这些都是我看过塑造得最成功的文学人物,和莎士比亚的哈姆莱特同样具有成功。
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-18 01:50
标题: 一篇关于果戈理的散文
谨此文献给所有喜爱果戈理的文学友人。

读果戈理的《死魂灵》,《外套》与《钦差大臣》,犹如看着一场人生喜剧。随着剧情的加展进伸,越是无法自拔。《死魂灵》那11章,每个字都触动着我的灵魂,每个情节都把我提升一个境界去。我一看《死魂灵》便说道,这就是我想要遇到的,对了,这就是我毕生寻找的作品,然而我才时年未过20便有幸接触到这部作品了,余后的在生之年,仍能翻阅该作才是最大的幸运与福气。看着《死魂灵》的当儿还在工作,所以只能一天看一章,星期六日则看两三章,恰逢星期一看起,星期天看完,足足一个星期的时间都用在了阅读果戈理上,一整个星期思绪不断地对果戈理,齐齐科夫等迸发出美妙的浮想联翩。之后,却是满怀欣喜地爱上果戈理,他是我的文学老师,文学指导者,风格授予者,我的写作方式都模仿了他,这是他独特的魅力所致,并非我本人愚陋仿效啊!是他逼使我无法不借他的鹅毛笔如此写作,是他让我深深相信如此写作是异常特殊及富有艺术感的啊!我的思绪自从爱上果戈理之后,便一直徘徊在他的魅力之中,那幽默诙谐的情节,那行云流水的字句,那塑造人物的手笔,那描写景物的优美,那勾勒俄罗斯之美的史诗之笔,那精绘庸俗的写作,等等等的,无不如一泓清泉倾入我的心田,滋养田里嫩润的绿芽,记忆中的我被他所吸引之后,始终没曾离开过他一次。过去,现在以及未来,我都将为果戈理赞美。读《死魂灵》是去年11月的事了,距今已过了约近半年,还是如此地清晰记载他所描绘的人物,他的《死魂灵》当时带给我的震撼,那不是一章章的文学作品,那是一章章的与我灵魂产生共鸣的曲乐,随着他的鹅毛笔挥动,那些文字仿佛成了音乐,巧妙而和谐地演奏起来,一直一直地随着故事情节,在我心中渐深渐进地打下旋律的烙印。那又何止是一章章的乐曲,那是一幅幅大师级的艺术名画,格外我的吸引目光,被这些画震撼再震撼,惊奇再惊奇;我总是惊讶,总是满意欣喜,总是钦佩赞许,我也总是想到作者正在字间中预见到读者的欢乐,读者的拍案叫绝。他的故事平凡显得他的艺术出神入化,他将平凡造为不平凡,他是作品的神,他的作品既是神的造物又是神的馈赠;他本身则是充满魔力的文坛霸主。我曾不下几次看了又看《外套》,心里描绘得如此生动,讽刺得来幽默透顶,可怜得来诙谐带泪,语句是如此通畅,情节是如此逗笑,意义却又是如此的让人省思,艺术之光处处闪着光芒,真是惊人的魅力,真是俄罗斯一大伟才啊!《钦差大臣》是在一本戏剧集所见的,要寻得剧本是无法的了,那是改写版的,只描述故事的内容,尚若有些经典对白也不可知了。赫列斯塔科夫的愚蠢贪婪,骗着别人又沉浸于自己说谎得逞的欣喜,仿佛连自己也被自己骗了,认为自己的谎话连篇皆是铁一般事实。官爷们个个乖张奉承,最终换得来一无所获,还赔了夫人又折兵。严重的讽刺是,管爷们是靠着那位爱偷看别人的邮件的邮局长,偷看到赫列斯塔科夫的信,才揭破钦差大臣的真相,将幽默与讽刺和谐地融合在一起,形成无声收场的最高声调。果戈理让我无法爱上其他任何作家,他的魅力无法从我的心灵消退,他的文笔之网俘虏了我。我只是个普普通通的爱好文学者,偶尔幼稚时不想理智,沉浸在果戈理的美妙之河中。曾经幻想,祈求上天让我梦见果戈理吧,曾经发誓过,书店的果戈理书籍,一本皆不会放过。曾经幻想,要为果戈理立传,曾经几度坐在沙发上模仿果戈理沉思,这些是带着可笑的,但你们不觉得也带着可爱吗?他对于文学的热爱,对于艺术的使命,这些思想在我读着他的作品同时,不断灌输于我的脑中。从前的我,不知写作为了如何,是为了写出能改拍电影的作品,畅销几百万本的通俗精彩无比的故事。接触果戈理,懂得反映现实,接触他,懂得何为风格,接触他,懂得文学的真理。我还记得我的文章给友人看时,其中一个女生打电话给我,对我说我的故事,让她出奇不意地大笑了起来,而且事后心里一直存在着那欢乐的记忆。我顿时好是光荣的,虽然我的作品没有深刻思想,意义不重,但在幽默及字句通畅方面,自认有几分果戈理的味道了。但我深知,这几分还是很虚弱的,因为果戈理的艺术手法是满分的,尝试模仿,不满分的果戈理式手法,就会变成粗俗的,玩笑性质重的作品了。果戈理一生坎坷,但他并未放弃从事文学,他并非爱慕名声,而是为了俄罗斯而写。从许多层面看来,他的影响都对后代的俄国文学起了无法估量的影响。俄国文学是伟大的,果戈理则是其中一个赋予这伟大的作家,他所赋予的是震响云天的雷鸣,而这雷鸣又是永远地,永远地响彻在全世界的天空,在我的天空以及最诚挚敬爱的,最恒久怀念的果戈理最深爱的俄罗斯的天空。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-20 14:16
老泰果然是硬汉
倒可以和地震中几天几夜不吃不喝的人有的一比
哈哈哈
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-20 20:59
脆弱汉就有。慢慢来吧。
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-21 00:13
标题: 4篇小说读后感
《茶花女》——小仲马 法国
这是我刚开始接触外国文学时读的长篇小说,当时的思想是很浅薄的(现在相信也不增加多少深度)。我看到玛格丽特移墓的情节,非常惊奇,所以一口气看完了。我那时是很佩服小仲马的,毕竟他才24岁——我得知这部小说是他24岁发表的。看完,有一种惆怅感,我很小很小的时候,就对许多不公平的事存有同情心了,所以看到玛格丽特这种人物,是内心充满童年时代那种同情感的。一个妓女,假使她是圣洁的,肉体上的肮脏又如何能沾染她的灵魂呢?记得,那时候看完了,还不时看看玛格丽特的日记。《茶花女》让我明白,一部小说要表达一种思想。小仲马要表达的就是,社会逼人!(显然,我无法说太多,因为我感觉的是,我知道的更多,而表达的却很少。)《茶花女》这部小说之所以出名,是因为法国那时正处浪漫主义文学期,而它的出现开始让法国文学转入现实主义,所以也就间接地得到了不同凡响的地位。

《茵梦湖》——施笃姆 德国
我已经不止一次说过自己对这本书的喜爱了。我也已经把它列入我最喜爱的书籍当中,原因无它:它让我一次次地感受着心灵最初的悸动,是属于百读而不厌的上乘佳作,心头之好。它是自《死魂灵》之后,又一本最让我喜爱的作品。我第一次阅读的时候,心里不断赞叹:怎么会有那么细腻的描写啊!这是施笃姆先生的第一部作品,然而却是他所有作品中最流行的一本。看第二次——请别取笑我——我感觉泪水在眼眶中打滚,那个夜晚的梦中,梦见了自己成了莱茵哈特,梦境是回到伊丽莎白5岁的那个画面。在梦中才深深感受到,一个老人回到5岁的回忆是那么让人悲伤的,更何况我只认为我是在现在的年纪回到我5岁的梦境,但却也已经在梦中哭哭啼啼了。那次醒来之后,我又有几次在房间中,脑海一直萦绕着两位恋人最后的对白:
“不要否认,你不会回来了”
“是的,不会回来了”
然后情节转到莱茵哈特作状要抱伊丽莎白——但是一切都不可能了——他又转过头去,那次之后,就没有再回去了。哇,这样的场景,简直将我的心熏醉了。故事中还有许多情节非常感人,是以普通的场面营造出强烈的浪漫气氛,忧伤情怀的。"施笃姆关心的不是人类话题,而是人生问题。"

《橙色女孩》——乔斯坦·贾德 挪威
这一部小说是用一口气看完的,(所谓的一口气是指屏住气,大气不呼,直到看完书后的第一个时间才呼了出来,这部作品正是这样的情形看完的。)我们该怎么称赞这位挪威哲学教授呢?作品确实很扣人心弦,情节紧凑而有悬念,让我想到柯南·道尔的福尔摩斯去。一开始看,觉得,也许这是一部很感人的爱情小说,一部很温馨的小说;接着看了几章,开始感觉很玄,有点科幻爱情小说的感觉了;继续看下去,一切都明朗了。那是故事中的孩子向妈妈说出了橙色女孩时,父亲的
秘密全都清晰,被孩子知道了;继续下去,这段情节真是妙!尚若故事中的父母不是有意地安排相见,那么儿子便不会出现在这个世界上,仿佛叙述时便告诉我们,不是一切都是天注定的,人为甚至比命运来得更命运!后些篇章就谈了较多的哲学论述了。这种书,真是难得一见。虽然它的文学味道不免被哲学味道掩盖了,但却依然是一部比许多文学读物来得好看多了。

《一个陌生女人的来信》——茨威格 奥地利
这个故事和我让我想起我自身的处境。我爱上一个大我7岁的女生,但是我知道这一切都无法,我只能每年在她的生日偷偷祝福给她封信祝福她...
茨威格这部小说,最好的地方在于,够通俗,因为全文有80多巴仙是以说话口吻来叙述的(我们看着一封信,就会觉得是在听着一个人和我们说话了),所以理解很容易,而就这点来说,我需要指出,某些作家在对话时,书信时,写得太过多聪明的内容,那会让作品造作了起来。不是吗?看看屠格涅夫的地主竟然像个大诗人会吟花说风的,再看看莱蒙托夫的毕巧林日记,一个贵族军官,玩世不恭的人竟然也是个描绘自然的圣手哦!茨威格肯定深知这个问题,所以陌生女人的信中,没有太多很有文学造诣的话,反而是平凡的,就像真尤其事的娓娓道来,一一述说。有什么感觉,确实,我无法说得太多,但我并不会像较俗的人会骂女主人公的愚蠢(就好像我们不会骂爱丝美拉达在危急关头自己害了自己一样)。关于爱情,有时候付出也是一种美。女主人公是抱住希望的,可是天知道为何,凡是抱着希望的人都会失望甚至绝望的呢?在生活上,确实有这么一回事的。如果说你要知道内涵或是赏析,那么“我们还是说声再见吧”,或不如,您来给我说看看,这倒差不多。

以上4篇小说皆是一口气看完的,《茶花女》那部当然会引起你们的怀疑,不过我就只是这么说说而已,也就没有必要管那么多了。否则“这世界上的多么地烦啊!”
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-21 13:33
茶花女是我较早看的一部外国文学
当时很感动
为妓女感动,也为爱妓女的人感动。
只这一部,小仲马便有傲视法国文坛的资本
名声不在其父之下!
而茨威格的《一个陌生女人的来信》则把一个人的卑微表现到了极至!
尽管这是因为爱情而陷入的精神卑微!
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-21 14:06
长篇小说我都看不进去,只有《死魂灵》,其他我看的长篇小说都较短的,除了《三剑客》和《巴黎圣母院》。
《茶花女》说长不长,所以看掉了。小仲马虽说成就不在大仲马之下,可是看看论坛只有一张两张贴子谈到他吧了。
所以无法认同您说他的名声比大仲马更大了。从前,我还以为小仲马是文学界一位兴风作浪的大作家。可是眼下,大仲马板块开到了20页去,小仲马却只在法国文学板块被人偶尔谈论罢了。
我还是要指出,小仲马之所以成功,是因为他是个领头羊,它让法国文学转型,所以才受到注意。我是这么认为的。
至于在被推选为最爱的作家,作家最喜欢的作家,他倒没上榜的机会。不过《茶花女》仍然是非常流行的一部名著。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-23 19:54
我可没说比他父亲名气还大
但这只是名声
至于思想境界却各有不同
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-23 20:35
风兄,您好像看过《荆棘鸟》是吗?告诉我故事的内容下。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-26 13:54
很久了
或许我还记得一些
但我不忍心再回忆一遍,对我来说,很痛苦
所以最好你能自己看一下
抱歉,泰兄!
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-29 14:35
还是先看《安娜·卡列尼娜》之后才考虑要不要看这本吧。
作者: 雨果    时间: 2008-5-29 19:56
梅吉一家住在新西兰,她父亲替人家剪羊毛为生,可这一年父亲失业了,正在一家人发愁的时候,他们接到姑母从澳大利亚寄来的信。原来,姑母年事已高,准备让他们去继承遗产。在经过一番颠簸之后,梅吉一家踏上澳洲大陆,来到德罗海达。刚一露面,梅吉就引起了拉尔夫神父的注意,他对这个女孩十分怜爱。

       拉尔夫神父是爱尔兰人,被天主教会派到德罗海达担任教士,他是个高大俊美的男人,优雅和蔼、雄心勃勃,他很想在教会中升到的职位,但由于没有背景,直到30多岁还是个普通教士。因为梅吉的姑母是德罗海达最富有的孤孀,他不得不经常与之周旋,其实心里十分厌恶她。梅吉的姑母看到拉尔夫对待小梅吉的特殊态度,十分记恨,决定寻机报复。

       梅吉一家在德罗海达定居下来,他们很快适应并喜爱上了这里的新生活。他们与拉尔夫神父结下了亲密的友谊,随着梅吉年复一年地长大,她和拉尔夫的感情也逐渐加深,拉尔夫不但是可以信赖的师长,而且也成为可以倾诉的朋友,这一切都被梅吉的姑母--那个富有而乖戾的老太婆看在眼里,恨在心上。

       机会终于来了,在梅吉17岁时,梅吉的姑母终死去。她在临死前交给拉尔夫神父一封信,让他发誓在她被埋葬后拆开,拉尔夫答应了。然而,当他拆开信封时,他惊呆了。原来,梅吉的姑母远比人们想象的富有得多,她在信中宣称,她的全部财产达1300万英镑,她本来立有遗嘱,准备将财产留给梅吉一家。但现在她改变了主意,她把它们献给天主教会,并声称这是由于拉尔夫神父出色工作的缘故,这笔财产将永远由拉尔夫管理支配,梅吉一家可以住在德罗海达,但工资由拉尔夫决定给予。

       拉尔夫看后心中十分矛盾:如果他将这不为人所知的新遗嘱投入火中,梅吉一家就可以继承全部遗产,但是他就将丧失这个巨大的机会,永远没有晋升的希望;如果他公布这个新遗嘱,他必将受到教会的重视并获得晋升,但梅吉和她一家的权利就会被剥夺。犹豫再三,最后还是向自己的野心投降了,他公布了遗嘱,也离开了德里海达,离开了梅吉。

       梅吉一家搬入了姑母原来居住的大宅子,重新按自己的爱好做了装修,从此以后,他们将作为德罗海达牧场的代管人长久居住在这里了。拉尔夫给他们寄来足够多的钱以使他们能够维持不错的生活,梅吉的母亲也一改以往郁闷的心情变得快乐起来。但当她从报纸上看到她最疼爱的长子弗兰克被判处终身监禁时,这快乐也转瞬即逝了。  
  
       梅吉的爸爸帕迪在一次野外转移羊群时遇到大风暴,闪电引起的大火,迅速地吞噬着早已久旱的草原,也吞噬了梅吉的爸爸和羊群。这时,她的一个哥哥也被野猪的獠牙刺死。正在全家哀痛欲绝时,拉尔夫神父赶回来,埋藏了死者之后又匆匆离去。他告诉梅吉虽然自己非常爱她,但他永远也不可能和她结为夫妻。不久,他升任主教。 

       梅吉家新雇了一个叫卢克的剪毛工,卢克的相貌竟酷似拉尔夫神父,这使她心烦意乱,在卢克的追求下梅吉终于嫁给了他,离开了德罗海达。卢克并不爱梅吉,只因为梅吉很有钱,他计划用梅吉的钱,加上自己苦干得来的钱买一个牧场。所以婚后不久,他就带着梅吉到昆土兰去割甘蔗,而让梅吉到一家去做家务,并把梅吉所有的钱都存到银行。

       卢克为了挣钱,不与梅吉见面,甚至在她生第一个孩子时候,他也拒绝回来看梅吉。而此时拉尔夫却来到梅吉身边,他对梅吉的感情始终不渝,这剪不断的情感时时让他感到痛苦,他终于控制不住自己的感情,在梅吉之后也去到麦特劳克岛,一起渡过了他们一生中最幸福的时光。

       为了到罗马去担任更重要的职务,拉尔夫离开梅吉,而梅吉已经怀上了他的孩子。梅吉因此决定离开卢克,重新回到德罗海达,与母亲住在一起。她生下拉尔夫的孩子,取名戴恩。

       梅吉的母亲一眼就看出戴恩是拉尔夫的孩子,她很能理解女儿的做法,并且她自己当年也爱过一个人,还与他生下了大儿子弗兰克。事情发生后,她被高贵的家族驱逐出去,才嫁给梅吉的父亲帕迪。

       梅吉和母亲、女儿、儿子在德罗海达生活得很好,女儿朱丝婷和儿子戴恩也已长大,由于朱丝婷我行我素,加之又是卢克的孩子,又所以梅吉不怎么喜欢她,而是把全部的情感都寄托在儿子戴恩身上,从戴恩身上她看到了拉尔夫的身影。

       这时二战暴发了,拉尔夫也已晋升为红衣主教,他在战争中运用宗教影响保全了罗马,受到了人们的赞誉。但在他的内心深处,梅吉一只是她始终的牵挂。

       梅吉的女儿长大后当了演员,活跃于澳大利亚和英国成为话剧舞台,最后嫁给了德国的一位内阁大臣。而戴恩却提出要当教士,这对梅吉来说,是个沉重的打击,思虑再三,她把戴恩送到罗马的神学院,让拉尔夫照顾他。拉尔夫和戴恩相处融洽,梅吉沉浸于父子二人的亲情当中。但好景不长,在一次游泳中,戴恩因心脏病突然发作,溺死在海里。

       这一切使梅吉对人生有了新的认识,“一切都是我自己造成的,我谁都不怨恨,我不能有片刻的追悔。”

----------------------------------------

上面是《荆棘鸟》故事简介,我看过,这本书还不错
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-29 20:32
感谢雨果朋友的《荆棘鸟》故事介绍。觉得还蛮错综复杂下,但又觉得沉闷下。
作者: 雨果    时间: 2008-5-29 20:50
呵呵,其实这本书不过

爱情很凄美,看了有些伤感。

2个相爱的人不能在一起,后来他们的孩子也死了,看的巨难过
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-29 20:56
《茵梦湖》的伤感吧,相爱的无法在一起。(真是寻遍整个文学界都找不到施笃姆这样略带伤感的抒情作家)
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-5-30 20:19
安娜我倒也看过,写的很好
其实没什么
就是她死的时候有点不忍啊
不知为什么,现实中死什么人我一点都不关心
简直可以说无动于衷
倒是文学里的人物死了我就心痛得难过
不知老泰可否有同感啊?
作者: 泰比斯    时间: 2008-5-30 21:15
死,如果我看到那四位剑客死了三个,也许我会痛心吧。 动物死,我更伤心,像木木。
安娜·卡列尼娜给我的感觉太熟悉了,我已经看完第一部,在她从火车下来的时候,我感觉到这个女子非常特别,非常吸引人,我没办法不承认托尔斯泰在小说中给安娜赋予一种惊人魅力的巨匠手笔。我没读的时候,还以为托尔斯泰不外也是普遍小说家塑造人物时,写人物的样貌服装什么什么,可是他没有,他只是说安娜的样子即使没有显出笑容,也隐约感觉到一种在笑的样子,我看到这里,真的被安娜吸引去了。而且安娜成熟,但有孩子气的稚气,我一向来认为我心目中最完美的女生性格便是如此,我曾在一篇对我的梦中情人的样貌的诗如此写道:

  你成熟的韵味中
  有你孩提时代的纯真气息
  你像天使,像仙女,而又
  那么真实,那么善良。

这种就是安娜·卡列尼娜带给我的感觉了,太棒了,竟在书中遇到一位我心目中完美的女生。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-6-1 20:29
是啊
曾几何时
她也是我心目中的完美女性
但是那毕竟是小说人物啊
我要找现实中的,祝福我吧

纠正一点:她不是女生!
作者: 南兔宫主    时间: 2008-6-1 20:44
泰比斯 说得很对
当我第一次看见安娜出场,我很佩服托尔斯泰对安娜的描写
安娜给我印象真的很深刻
作者: 泰比斯    时间: 2008-6-1 21:18
回复风兄,什么她不是女生?

回复南兔宫主,看吧,这就是托尔斯泰作品引起读者的共鸣感了!我现在回想那是的感觉,还是很惊喜的,因为读这本书一开始,我们就期待安娜出现,可是托尔斯泰拖了一下,才让她出现,等到颈都长的时候,又加上心里一直保持着一种等待感,想知道托尔斯泰会如何描述安娜·卡列尼娜,为什么所有人都说她是最完美的文学人物。这种情形就好象托尔斯泰早就定好的了,他让我们忘记安娜的存在先,谈着列文,渥龙斯基,基蒂的事情,然后才接回真正的主角出来,这时候我们的心情就平复了,因为一段段情节暂时停下来了。然而这时,安娜的出现却让我们大为惊奇了,我确实是看到安娜出现之后,贪婪地看完第一部了——这种比喻只能说为当你以为风平浪静的时候,突然波涛汹涌了起来。我很喜欢遇上这样的感觉,也许所有作家都有本事做到这点,但是托尔斯泰几乎在没有刻意营造的气氛下,让我们毫无防备地让安娜神奇的一瞥倾入我们的心灵里了,自从那次之后,就永远忘不了她及托尔斯泰了。
作者: 风之柔~水之蓝    时间: 2008-6-3 13:14
老泰果然是性情中人
她当然不是女生
而是一位迷人的女士!
作者: 朱朱吹笛    时间: 2008-8-8 11:21
谢谢楼主泰比斯跟大家分享您的读书心得.很好.
我的文笔不如您的优美,表达能力也十分有限,但是我也愿意就我所看过的小说做一些评价,请大家指正.

雨果的小说,我连<巴黎圣母院>都没有看完,拖拖拉拉,还是跳着看的,很痛苦的阅读过程,直觉上不喜欢他的作品
您说的那四个小说,其中三篇<茶花女><茵梦湖><一个陌生女人的来信>我都读过,都被感动过,特别是后两个,眼泪都忍不住了.
法国作家之中,巴尔扎克无疑堪称伟大的作家,他和托尔斯泰一样,从一开始的描写,就能显示文学巨匠的风范.
法国作家中的罗曼罗兰,我也很喜欢.描写十分细腻.内涵深刻.大仲马我几乎把他列为通俗小说作家的范围之内了.不是很喜欢这个作家的作品,当然,这仅仅是我个人的口味问题.莫泊桑的短篇小说我也看了不少,<羊脂球>我是很喜欢的.

俄罗斯作家,我都是十分喜欢的,托尔斯泰为最.陀思妥耶夫斯基的小说我也看了不少,但是看得十分压抑和痛苦,这种痛苦又不同于雨果的小说,他的痛苦在于他的作品本身散发出来的深沉的心灵之苦.

德国作家中,歌德的小说<少年维特之烦恼>也看过,说实在的,我的感受并不是很深,他的那种情感我起码不是很共鸣,也谈不上感动.他的<浮士德>,我至今还没有看完,首先,我觉得这类作品无论什么样的翻译家,基本还是很难体现原著的味道,所以我情愿去看德语原版,但是我的德语又不咋的.所以有机会,我甚至愿意去读英语版的,起码文化上不会相差很多.
英国作家狄更斯,我也看了不少他的作品,很遗憾,他也不是我的那杯茶,他的半自传体小说<大卫.科波菲尔>,看得比较早,印象已经不深了.哈代的小说,我有一部分喜欢,一部分不喜欢,喜欢的是<无名的裘德>但是<德伯家的苔丝>就没有什么好感.毛姆的小说我看了《人性的枷锁》与《月亮与六便士》,<刀锋>一直没有看.觉得提不起兴趣.<人性的枷锁>我很喜欢.呵呵

日本的作家我看的也不多,<我是猫>写的很有意思,川端康成<古都><雪国><千纸鹤>很好,芥川龙之介的小说也看过,有些构思十分有意思,但不是每个都能看懂.他是个很能玩深刻的作家.至于村上的<挪威的森林>,我只是觉得有意思,但是总觉得少了一点点什么.

海明威的作品我一直不是很感冒.可能我不是很喜欢这样的风格,马克吐温的几部我也不算很喜欢,<了不起的盖茨比>也印象不深.总体而言,美国作家的作品,我感兴趣的不多.

19世纪是个很美好的世纪,我一直这么认为.那时的文学,美术,音乐都是相当繁荣辉煌的.20世纪以后的现代主义,比如未来主义、超现实主义、后期象征主义、表现主义、意识流小说,后期的存在主义、荒诞派、黑色幽默、魔幻现实主义等,我觉得我是接受不了的.骨子里我是个传统主义者,我觉得美好的东西都是自然的,高尚的,有美感的.不是扭曲的人性,扭曲的生活,肆无忌惮地夸张,丑化,打死我都不能承认,这叫艺术.

以上仅仅是我个人的一些想法.
作者: 泰比斯    时间: 2008-8-15 05:32
我最近倒是因为工作忙碌,没空写下读后感了,在两个月内,我读了泰戈尔的《沉船》和奈保尔的《米格尔街》。前者很少东西可写,后者则相反。

见到吹笛朋友喜欢罗曼·罗兰的深刻文字,我也推介你看霍桑的《红字》,吃不准会让你喜欢上美国文学!关于雨果,我现在确认将他排除在外了,这一辈子除了《悲惨世界》,我是不会再看他的任何小说了。他说长道短的功力那么强,却让自己的作品盖上冗长累赘的布幔,咱们掀开都觉得疲累了,还得思考内中道理!他算不上一个好作家,比起托尔斯泰,他差太远了。托尔斯泰的议论文字恰如其分地应用,冗长累赘的文字很难显见,这也许因为他的文字魅力所致,雨果并不具有这种希腊式文字魅力。

《三剑客》我反复几章几章看,我并没有错怪大仲马,他的《三剑客》是一本不算精彩的书。全部东西一直在重复,不是在重复就是重叠,不是重叠就是并不深沉的对白,和米拉迪那女人的拖拖拉拉,尽管有些情节显出巨匠手笔,但整体上来说,懒懒散散,一下子达达尼昂寻回那三位火枪手,一下子四人为了找装备想办法去,全部都是一个一个叙述,闷!

我个人认为现在根本没有一位俄罗斯作家有果戈理的高度。我仅认为托尔斯泰超越了他。纳博科夫,蒲宁,契诃夫等都没法与果戈理相比。假如我阅读时是有特别的触觉,那么这个触觉在读《死魂灵》时是完全爆发的了,反过来一想,却是《死魂灵》让我产生了阅读的触觉,继而让它爆发了起来,这是何等惊人的力量!

我最喜欢的是诗,因为在小说中遇到了太多失望,而诗却是拜伦时代,莎士比亚时代,维吉尔时代,这些诗集很难很难获得。悲哀的文学空间!

过去了,过去了
但永远珍藏在我心中
像每一个明天变成了我的昨天
过去了,过去了
但永远珍藏在我心中
作者: zjabh    时间: 2008-9-13 11:53
标题: 回复 6# 泰比斯 的帖子
再回《巴黎圣母院》:

对甘果瓦的评价,我已在读后感中作了修正,赞同您的看法。即使他是一个懦弱至极的人,只要真心爱着爱斯梅拉达,也会激发出一点,也许是很多勇气来的。

您说“我在百度看到一些赏析,说爱斯美拉达,卡西莫多和克洛罗分别代表一种阶级。吉卜赛女郎是自由,卡西莫多是被压迫的人民,克洛罗就应该是压迫任命(人民)的人。”
我在百度没有查到这种说法,而且这种观点现在已经被看作陈腐的了,不大可能公诸于众。但是我认为它是有点道理的,可能也符合雨果的本意,不一定非得是马克思主义者才会这么观察。
作者: xzlcsh    时间: 2012-3-18 21:20
泰比斯的感悟還是很有趣的說。支持啊。
作者: 泰比斯    时间: 2012-3-18 23:49
本帖最后由 泰比斯 于 2012-3-18 23:50 编辑

啊,都是一些幼稚至极的东西,我本人都不敢回首了呢。任何网友,都千万别再对此说什么赞美的语言了。我所以不删,无非是想留作纪念,看看以前的自己是怎样的傻,怎样的肤浅,以警惕未来一定要加倍努力。可是如今,似乎又有退步的迹象了,而且也少产了,真是惭愧相当。




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3