芦笛外国文学论坛

标题: The Divine Comedy(translated by Henry Wadsworth Longfellow) [打印本页]

作者: layjoe    时间: 2008-8-15 21:45
标题: The Divine Comedy(translated by Henry Wadsworth Longfellow)
The Divine Comedy(translated by Henry Wadsworth Longfellow)

pdf文件。全英文,没有注释。最好与汉语的对比着看。
花了好多天制作出来的。由于word排版上的很多问题一时没有解决,效果不是很理想。不过阅读还是没有什么问题的。

试了一下,附件太大,不知道方哪好了。有需要的给我发邮件吧 chorletsoon@163.com
信中请说明情况。
作者: Hermes    时间: 2008-8-15 22:45
如果做个意中对照本会比较有意义,英文里意英对照本就比较常见
作者: layjoe    时间: 2008-8-16 01:02
意英对照我也有,是个叫Courtney Langdon的人翻译的,不过好像翻译的不是太好。我没仔细看




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3