芦笛外国文学论坛
标题:
谁知道高中甫?
[打印本页]
作者:
木头
时间:
2009-6-19 10:56
标题:
谁知道高中甫?
各位牧民们,本木头很想了解一下高中甫。他翻译了一些茨威格、歌德等德国文学作品或传记,但是网络上没有查到此人的个人信息。
不知这里的大虾们有没有人知道他。万分感谢。
作者:
小香可
时间:
2009-6-19 15:33
你还想了解什么……已经差不多了啊……那我补充一条吧,他还翻译一些音乐方面的文字,德奥系的。
作者:
Bernhardt
时间:
2009-6-20 13:13
罗沃尔特一套就是他总编的吧
作者:
小香可
时间:
2009-6-20 17:31
他是译审小组的三个成员之一。他自己也翻,不过我觉得质量有点问题。
作者:
Bernhardt
时间:
2009-6-20 18:05
普遍说罗沃尔特一套翻译质量不好,所以我就不敢买,我一直读的是剑桥那套(其实质量也不好)。我想找原版的来读。
作者:
木头
时间:
2009-6-20 22:06
这么说他还活着。我想知道的是这个。以及他在哪里干活。
作者:
ak1789
时间:
2009-6-27 09:19
本帖最后由 ak1789 于 2009-6-27 09:21 编辑
可能就是北京燕山出版社吧,刚借的本卡萨诺瓦也是他翻译的
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3