芦笛外国文学论坛

标题: 寻光 [打印本页]

作者: 木头    时间: 2009-7-21 18:17
标题: 寻光
本帖最后由 木头 于 2009-7-21 21:00 编辑

恭贺牧场看守人,写作牧场之开张。特来捧场。




上古,天地无光。人皆懵盲。部首妻孕,夜梦光明通透,遂祈巫占卜,巫曰:追日者。是故,族人皆庆,称七子为“夸”。“夸”者,宏也,大也,获道者也。夸生而腿长,一岁能行,健走如飞;三岁而知猎,上山下地无所不能。夸年有五,人问之:
“你生而为何?”
“吾为寻光。”
故族人皆仰之爱之护之。

夸母殁,临终嘱夸:“族人失光已久。闻祖训曰,光源于日。汝生而负我族厚望,寻日之事,切记于心。”夸潸然,葬母,别父,遂寻光。

夸越莽莽高山,汤汤大河,披荆棘,斩虎豹,茹毛饮血,果蔬充饥。然黑暗茫茫依旧,犹如大海。夸之双腿已然走烂,又觉土地干燥异常,水源难寻,不由心生惧怖。如是七日,夸已筋疲力尽。命几绝。七日末,夸趔趄,路已绝,逢一壁,遂勉力凿之。光出。

何谓光?

赞曰:
无碍、无滞、无形、无味、无净、无秽;融通、朗彻、遍照、摄受、超明破暗,是为光。
遍在一切,无器可容,索却无物,来去无踪,因光生影,缘光去暗,是为不可思议。
映照万物不为己功,澹彻寰宇犹自虚怀;寂寂然囊廓宇宙,熙熙然遥望众生;遇之无形而无所遁形,采之有心而遥不可及;予人目视之景,予物生长之缘;无倚无求,无缘无爱,可谓大爱乎!

夸欣喜异常,然力尽昏迷。醒来之时,见滚滚红日,悬于空中,美哉壮哉,朗然温敦,夸泪下,连呼:“我得之,我得之!”然日于中天,顷刻微移。夸见其远去,遂逐之。

此时,茫茫河川,无不是日,无不是光。上下左右中,十方遍照。此时土地芬芳,万物生机,河流奔腾,道路清廓,鸟语蝶舞,美境如斯。夸一人于山峦起伏中,独影卓然,越林穿河,犹如神人,天地为之震动。

至黄河畔,渴,一口饮尽黄河水;越重山,至长江,又渴,一口吞尽长江水。日犹滚滚,夸吼叫,迅捷而上,逮南蛮之地,东海之滨,然力竭而死,双手兀自伸向高空,双脚深陷大地;手化为林,脚化为山,代代矗立于此,后日从东方升起,以念夸之化物。后泽被天下,人间遂美。
作者: 古越    时间: 2009-7-21 18:32
崇拜之……重写了夸父逐日,佩服佩服。
不过,可能是在下才疏学浅,有一点颇疑惑,“连呼:‘我得之,我得之!’”,此处是该用“我”还是“吾”呢?

这大概是最切题的一篇了
作者: 八和九生    时间: 2009-7-21 18:42
写的确实不错!很有功底。
作者: wmlfw    时间: 2009-7-21 18:48
没啥感觉。。主题不是光么?
虽然是前辈,但文字不甚美。
作者: 木头    时间: 2009-7-21 19:04
2# 古越

文言不大地道。图省字。“我”这个称谓在古汉语里应该还是有用的,从什么年代开始我就不记得了。
作者: wmlfw    时间: 2009-7-21 19:08
5# 木头


“我”和“吾”一样的。本来就是不讲语法的文体。
我就感觉你里面还有一些甚至欧化的气息,所以啰嗦了一句。。
作者: 鲮若    时间: 2009-7-21 19:25
在你的文字里我看到了江河的气魄,写得着实很漂亮.
作者: lihuadn    时间: 2009-8-14 11:25
漂亮就是漂亮!我不能写出来的。
作者: 火石巫    时间: 2010-6-15 15:41
文言日远,阅读时遇上文言也总嫌吃力,而每每略去。
现今大数人写文总是越来越细琐,而这种磊落大气的文字竟不多见了。
今既见之,亦当幸之!




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3