芦笛外国文学论坛
标题:
拜伦《雅典的少女》
[打印本页]
作者:
张祈
时间:
2009-7-26 02:19
标题:
拜伦《雅典的少女》
雅典的少女
(你是我的生命,我爱你)
德国/拜伦
张祈 译
雅典的少女啊,在我们离别之前,
请你,请你把我的心交还!
或者,在它离开我的胸膛后,
由你把它收留,并给它足够的休息!
这是我临行前给你的誓言:
你是我的生命,我爱你。
因为你那无拘无束的卷发,
爱琴海的轻风在追逐着它;
因为你那乌黑睫毛的眼睑,
我亲吻你温柔脸颊上的花瓣;
因为你那双像小鹿般野蛮的眼睛,
你是我的生命,我爱你。
因为我那渴望品尝的嘴唇,
因为你那紧紧围绕的腰身;
因为我送你的定情花束,
超过我所能说的一切语言,
因为爱中总是交融着欢乐和伤痛,
你是我的生命,我爱你。
雅典的少女啊,我要走了,
当你孤独时,想我,亲爱的!
虽然我在向伊斯坦布尔飞奔,
可雅典在紧抓着我的心和魂!
难道我能停止爱你吗?——不!
你是我的生命,我爱你。
作者:
顾北
时间:
2009-10-1 15:35
每段最后一句的希腊文:
作者:
相似
时间:
2010-4-25 14:41
觉得好甜蜜。
作者:
书翁之子
时间:
2010-5-15 14:40
陶醉,甜蜜,肉麻,还有一丝害臊。
作者:
qian035
时间:
2010-12-28 07:10
优美,贴切,也很忠实原文
作者:
qian035
时间:
2010-12-28 07:10
优美,贴切,也很忠实原文
作者:
醉舟客
时间:
2013-4-5 00:14
德国拜伦?译文很美
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3