rikujun 发表于 2014-1-21 05:32
康拉德的英文运用得出神入化 句子结构复杂 翻译有相当难度
目前比较常见的译作主要是《黑暗的心》和《吉姆 ...
Giorgio 发表于 2014-1-22 22:55
确实,英语作为康拉德的第三语言,是一种奇迹。这对英语不好的同学也是一种启发。他是因为热爱,才会孜孜 ...
GarNichts 发表于 2014-7-4 16:03
The Secret Agent据说是康拉德最幽默的作品,但我读了以后只感受到近乎虚脱的无力感,其本质是非常绝望消沉 ...
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) | Powered by Discuz! X3 |