芦笛外国文学论坛

标题: 罗兰之歌的一点节选 [打印本页]

作者: 贵族罗兰    时间: 2006-1-22 00:23
标题: 罗兰之歌的一点节选
号角

奥利维埃说:“异教徒人数众多,
我们法兰西人似乎人单力薄。
罗兰兄弟,吹响你的号角:
查理听到,他会派兵回来。”
罗兰答道:“我会疯子般拼杀,
为了可爱的法兰西,我愿把荣誉丢弃
我不妨拔出杜朗达尔大战一场:
金子做的剑把将会沾满鲜血。
异教徒来此隘口是自取灭亡,
我敢说,他们都将死路一条。
查理听到,他会派人回来:
国王将率官兵救我们脱险。”
罗兰答进:“但愿我的祖先
不会因我而遭人指责,
愿可爱的法兰西不会蒙受耻辱:
我将用杜朗达尔猛刺敌人.
我的好剑就系在我的腰间;
你会看到它将沾满污血。
异教徒来此隘口是自取灭亡,
我敢说、他们都将死路一条。”

“罗兰兄弟.吹响称的象牙号角,
查理听到,他会赶回隘口;
我向你保证,法兰西人会回来。”
罗兰答道:“上帝保佑,但愿
活着的人谁都不会说
我曾因异教徒而吹响号角。
谁都不会因此而责备我的先人。
当战斗到了最激烈的时候,
我的剑将击杀个不停,
你将看到锋刃上沾满污血。
勇敢的法兰西人,个个是好汉。
西班牙人决逃不脱灭亡的命运。”

奥利维埃说:“我不觉得有什么耻辱。
我已看到两班牙的撒哈逊人:
他们盖满I山谷,布满山顶.
荒野平原上也到处都是他们。
这异国的军队人多势众:
而我们,人数实在太少。”
罗兰答道;“我的斗志只能更坚。
面对上帝和他神圣的天使,
法兰西岂能因此而丧失荣誉?
宁可死也不愿蒙受耻辱!
我们作战勇耿,大帝喜欢我们。”

罗兰勇敢,奥利维埃智慧;
两个人都十分地英勇无畏。
只要他们上马操起武器,
死亡岂能档得住他们参战。
勇敢的伯爵们,语言高贵。
怒气冲冲的异教徒策马而来……

罗兰评:这一段是书中最壮烈的部分,罗兰带领12骑士和2万后备军对抗撒拉逊人的10万先锋大军,马西尔王率领40万大军紧随其后。12骑士中比较有名的是这三人:罗兰,奥里维埃和图尔班主教。罗兰是查理曼的侄子,战场上英勇无比,但为人有缺点,脾气暴躁,经常和查理曼闹翻,曾经被人诬陷一气之下离开法国周游世界。回国后被查理曼招回对付一个背叛的领主,罗兰在这一战中和叛王之子奥里维埃决斗,两人后来成了好朋友。图尔班主教了解的不多,从书中看他是三号人物,战前鼓舞将士起了很大功劳,而且也是12骑士经过两场战斗后仅存的人。魔戒里的博罗米尔之死估计灵感就来自于这一段号角描写,比较夸张的是,在这之后,罗兰的12骑士和撒拉逊12勇士决斗,大获全胜,并且击败了这10万人。

[ 本帖最后由 贵族罗兰 于 2006-1-23 01:47 编辑 ]
作者: 贵族罗兰    时间: 2006-1-22 00:27
罗兰之死

罗兰感到死神正向他逼近……
他一手抓住号角,怕被人指责
(把它留给了异教徒),另一手执剑。
他在休闲田里朝西班牙走了一箭之远,
山顶的两棵树下,有四块大理石。
罗兰仰面倒在绿草之上……

罗兰觉得两眼发黑;他站起来
使尽全力,脸已因失血而变白
他痛苦而愤怒,以剑击石,
剑“嘣嘣”作响.但无伤无损。

伯爵说:“圣母啊,帮帮我吧!
杜朗达尔,勇敢的剑,你何其不幸!
现在你虽已无用,但我爱你如初。
我用你打了那么多胜仗,我曾在
白胡子查理王的辽阔疆土上征战:
但愿你的主人不是临阵脱逃的懦夫!
长期携带着你的曾是这样的一个勇士
在自由的法兰西无人能与他相比。” 罗兰用剑狠命地击打着玛瑙之石
剑“嘣嘣”作响.但无伤无损。
罗兰见无法把剑击断,
便开始替杜朗达尔哀惋:
“阳光下,你是多么的耀眼!
在莫里安山谷,上帝派天使
让查理王把你赐给一位伯爵首领,
敬爱伟大的查理便把你挂在了我的腰间。
我用你替他夺取了安茹和不列颠,
又为他攻下了波瓦杜和梅纳……”

罗兰在褐石上频频击剑,
剑“嘣嘣”作响,但无伤无损,
反而弹向半空。伯爵见击它不断,
便轻轻地替它惋惜:
“杜朗达尔啊,你美丽而神圣!
你金子做的圆剑把布满圣物,
有圣皮埃尔的牙,圣巴西尔的血,
有圣德尼斯的头发和圣玛丽的衣。
异教徒们不配拥有你.
只有基督徒才能把你使用,
你可别落在懦夫的手中。”

罗兰感到死神来临,从头降到了心;
他跑到松树下.躺在绿草上,
身底压着杜朗达尔和象牙号角。
他把头朝着异教徒的国土,
这样做,是想让查理大帝
和所有的法兰西人都说:
他死了,高贵的伯爵战死沙场。

[ 本帖最后由 贵族罗兰 于 2006-1-22 00:29 编辑 ]
作者: 贵族罗兰    时间: 2006-1-22 00:31
罗兰伯爵躺在松树底下,
他把脸转向西班牙。
他回想起件件往事:
回想起他所征服的地方,
回想起法兰西和他的族人,
回想起查理王,养育他的恩主
忍不住潸然泪下轻轻哀叹。
他还是忘不了这些往事;

他忏悔罪恶,请求上帝宽恕:
“天父啊,您从来不说假话,
您曾让圣拉萨尔死而复生,
您曾从狮口救出达尼埃尔,
拯救我的灵魂,让我避开一切厄运,
我此生所犯的罪将给我以灭顶之灾。”
他伸出右手,把手套献给上帝,
圣加伯利用手接了过去。
罗兰用手臂支起垂下的头颅;
双手合一,走向他的黄泉。
上帝给他派去了二品天使,
以及危海中的圣米歇尔。
圣加伯利与他们一同来临,
众人带着伯爵的灵魂上了天庭。

罗兰评:马西尔的兵马很快就赶到,双方血战,12骑士相继牺牲,法国人死的死伤的伤,罗兰这才吹响号角,但已经太晚了。他身负重伤但还是把马西尔王打的半死,马西王见无法取胜就逃跑了。奥里维埃此时已经伤重而死,图尔班主教紧接着死去,只剩罗兰一人,这一段是他死前的回忆。他死后,查理曼率大军亲征萨拉戈斯,马西尔被罗兰打残不久就死了,但他叫来了撒拉逊王和他的大军。查理曼击败撒拉逊王,并把俘虏的异教徒强行“皈依”。

奥德之死

查理大帝从西班牙归来。
回到艾克斯,法国最美的地方,
他登上宫殿,走进大堂。
奥德,一位佳丽,向他迎来。
“罗兰在哪?他答应娶我为妻。”
查理痛苦不堪,泪流满面。
他拔着白胡子:“妹妹呀,好朋友.
你说的那个人他已不在人间;
但作为补偿,我将给你一个更好的男人
他叫路易,我不知怎么对你说才好,
他是我儿子,将拥有我的王国。”
奥德答道:“这话我听来离奇。
上帝、圣人和天使,你们有眼,
罗兰既死,我还怎能苟生?”
她脸色苍白,死在查理的脚下。
愿上帝怜悯她的灵魂!
法兰西的众臣为她哭泣,替她惋惜。

罗兰评:这段有点离奇,翻译的问题让人误解为奥德是查理曼的妹妹,实际上原文里”妹妹“是专门用来形容奥德,奥德实际上是奥里维埃的妹妹,并非是查理曼的妹妹。查理曼回法国后审判了出卖罗兰的加纳隆,并处死了他。

[ 本帖最后由 贵族罗兰 于 2006-1-22 00:37 编辑 ]
作者: AKNA    时间: 2006-1-22 00:32
《疯狂的罗兰》或者叫《疯狂的奥兰多》也很有意思,不知道LZ有无收藏……我找了很久了
作者: 贵族罗兰    时间: 2006-1-22 00:41
原帖由 AKNA 于 2006-1-22 00:32 发表
《疯狂的罗兰》或者叫《疯狂的奥兰多》也很有意思,不知道LZ有无收藏……我找了很久了


以罗兰为主角的书非常多,但多半已经失传或流落民间成为口头上的传说,只有〈罗兰之歌〉保存的最为完整。《疯狂的罗兰》和《罗兰之歌》的主角似乎不是一个人,那个是意大利文艺复兴时的作品,我本人没看过,似乎也是史诗型作品,但具体如何还希望看过的朋友来讲一下。
作者: mu    时间: 2006-1-22 10:01
这个稀有(主要是这里图书太贫乏了……)!加分!
作者: AKNA    时间: 2006-1-22 13:25
原帖由 贵族罗兰 于 2006-1-22 00:41 发表


以罗兰为主角的书非常多,但多半已经失传或流落民间成为口头上的传说,只有〈罗兰之歌〉保存的最为完整。《疯狂的罗兰》和《罗兰之歌》的主角似乎不是一个人,那个是意大利文艺复兴时的作品,我本人没看过,似 ...


疯狂的罗兰和罗兰之歌的主角是一个人
不过他的意大利名字是奥兰多
里面讲是他爱上了一位美丽的东方公主,但她并不爱他,并且离去,罗兰去找她,等找到的时候却发现这位公主和一位骑士相爱在一起,因此发了狂,而另一位高贵的骑士阿里斯托弗(大概是这个名字,汗)去寻找罗兰丢失的理智,甚至去了月球
这部长诗被喻为文艺复兴时代典雅长诗的典范,但本身却讲了一充满魔幻色彩的故事
卡尔维诺就很喜欢这个故事,在他的《我们的祖先》三部曲中,《不存在的骑士》就涉及到其中的人物~
作者: 贵族罗兰    时间: 2006-1-22 13:31
原帖由 牧场看守人 于 2006-1-22 10:01 发表
这个稀有(主要是这里图书太贫乏了……)!加分!


多谢,这个是从网上找的,其实全书也不是很长,有时间的话再选一些章节自己翻译上来。
另TO AKNA:
多谢介绍,罗兰有一阵子被人诬陷离开法国四处游历,后人拿这段来编成各种各样的故事传说也很正常。
作者: AKNA    时间: 2006-1-22 13:34
原帖由 贵族罗兰 于 2006-1-22 13:31 发表


多谢,这个是从网上找的,其实全书也不是很长,有时间的话再选一些章节自己翻译上来。
另TO AKNA:
多谢介绍,罗兰有一阵子被人诬陷离开法国四处游历,后人拿这段来编成各种各样的故事传说也很正常。


呵呵,的确同时代还有很多部关于罗兰的作品
不过我很喜欢那个为了爱发了狂的罗兰呢
人们把他拒绝的理性一定要从他的喉咙塞回去~~~我喜欢带点疯狂色彩的故事
作者: 奥利维埃    时间: 2006-1-22 14:01
疯狂的罗兰偶也没找到过




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3