芦笛外国文学论坛
标题:
DNA测试改写《神曲》传说 没有牙齿怎能吃人?
[打印本页]
作者:
Hermes
时间:
2006-4-3 22:51
标题:
DNA测试改写《神曲》传说 没有牙齿怎能吃人?
DNA测试改写《神曲》传说 没有牙齿怎能吃人?
2002-11-27 10:39:17 中国网
南方网讯 《神曲》“地狱篇”中的意大利贵族没吃人。著名诗人但丁在《神曲》的“地狱篇”中曾经描述多诺拉蒂科伯爵乌戈利诺。德拉。盖拉尔斯为了求生,竟吃下后代的肉。1288年,乌戈利诺因为叛国罪,与他的两个儿子、两个孙子一起被囚禁起来,被断粮。但这个意大利贵族当真是个吃人恶魔?当真为了茍延残喘忍心吃下后代的肉吗?现代科学的答案是:“不是的。”于是,这段流传了近700年的传说便不攻自破。
意大利考古学家古生物学家弗朗西斯科。马莱尼,通过对今年年初在比萨城圣弗朗切斯科教堂的乌戈利诺家族墓地中新发现的遗骨进行了DNA测试,解开了意大利13世纪的一个谜。成功重组了文艺复兴时期艺术家乔托头颅的马莱尼被誉为“最杰出的尸体研究教授”,他研究了在乌戈利诺家族秘密墓冢中找到的5具遗骨,发现乌戈利诺不仅没有吃他的后代,而且他当时已差不多80高龄,根本没有牙齿咀嚼任何东西。据马莱尼解释,人体的一些骨骼、例如肋骨,可以记录下人在临死前几个星期的营养状况;而其它的一些骨骼,例如腿骨,则可以记录人死前几个月的营养状况,如果把两种结果进行比较,就可以知道乌戈利诺临死前是否忍受了饥饿。这次研究发现,被监禁的祖孙五人都有不同程度的营养不良,但最终导致他们死亡的是他杀。
国际放大镜
《新闻周刊》:为什么你能确认这些遗骨属于乌戈利诺和他的家族?
马莱尼:我有98%的把握,说这些遗骨属于乌戈利诺和他的家族。线粒体DNA检测结果显示这些遗骨就是属于乌戈利诺家族的。线粒体DNA是从母体遗传下来的基因物质,即使死后,也不会改变。而且,通过骨骼和土壤分析可以证实,骨骼的年代和数量以及死者的性别特征都与乌戈利诺完全吻合,更具有说服力的是一卷与遗骨同时发掘出来的名册,上面清楚地注明这是乌戈利诺的遗骸。我们同时也取了乌戈利诺伯爵后人的DNA做比对,这样我们就可以把就历史所知的和科学得到的结论放在一起。
乌戈利诺不可能吃人肉
《新闻周刊》:最新的测试告诉了我们一些什么?
马莱尼:我们从遗骨研究中发现,乌戈利诺当时在75到80岁左右,而且当时他的健康状况很不稳定。现在我们可以确认乌戈利诺在他生命的最后时期,根本没有吃子孙后代的肉。即使他当真有这种念头,当按照他当时的情况来说,他根本做不到。他的牙齿基本上掉光了。但丁故事的另一部分里面所写的乌戈利诺的年龄与实际不符。在那样艰难的生存条件下,一个近80岁的年迈老人如何能够比他40多岁和20多岁的儿子、孙子活得更长久呢?“
乌戈利诺营养不良
《新闻周刊》:你发现他(乌戈利诺)哪些不良的饮食习惯?
马莱尼:所有的囚犯在被监禁时都会极度营养不良。他们只能吃到质量极差的食品,通常是面包。研究显示乌戈利诺他们吃到的面包里混有小石子,对于他们这些生来就从未受过苦的贵族来说,这些食品大大损坏了他们的牙齿。
死因很难说得清
《新闻周刊》:那么他们真正的死因是什么?
马莱尼:说他们死于饥饿是最万无一失的说法。我们发现乌戈里诺的头部曾经受到袭击,所以很难说得清他的死因到底是什么。
但丁从创作角度着眼
《新闻周刊》:那么就是说,但丁的故事是错的。
马莱尼:我们可以这样说,但丁从一个凄惨、戏剧的角度来刻画了一个悲情人物,但丁想尽办法使故事情节更尖锐。举例来说,现在我们知道乌戈里诺的孙子是成年人,但书上写的却是幼年时期。根据存盘数据显示,其中一个孙子实际上已经做了父亲。当然,这些发现不能否决但丁的著作。当我在进行这一研究项目时,我一直把书中关于乌戈里诺的章节放在眼前。很明显,科学家与诗人看世界的角度是不同的,但它却为现实和艺术的对比带来了令人着迷的工作。
但丁的著作有纪念意义
《新闻周刊》:看来你也花了很多时间学习但丁的著作。
马莱尼:它是这一研究项目的灵感来源。反复的阅读令我觉得也许但丁只是在含沙射影地讽刺乌戈里诺吃自己的后代。开始的时候,他正在咬着些东西,而在倒叙中,他的后代请求他,“吃了我们,拯救你自己”,到了最后诗篇写到,“饥饿终于压倒了悲伤。”这最后一句诗由于意义并不明确,由此,人们纷纷猜测在最后一部分,乌戈里诺吃了自己的后代。但我宁愿这样理解但丁的诗篇:这是一曲伟大的诗篇。也许但丁更想表达的是正是那些逮捕乌戈里诺的人促使他做出了这些恐怖的事情,而不是把着重点放在乌戈里诺吃了他的后代上。虽然现在书中的政治信息已不再真实,但但丁的这些章节还是很有纪念意义的。后代不准备更正历史
《新闻周刊》:乌戈里诺在世的后代希望对历史进行更正吗?
马莱尼:他们热情地参加了整个测试过程,而且对结果感到非常满意,我想,这对于他们来说已经足够。他们决定在这个时候,先人的骨头应该正式入土。
“乌戈利诺吃人”被铸成雕塑
据史书记载,乌戈利诺家族是意大利托斯卡地区最重要的贵族之一,领地范围直达比萨附近。中世纪,由于新兴的德意志帝国皇帝和教皇之间的争斗,整个欧洲被分为两大政治派别:支援教皇的奎尔派和支援皇帝的吉伯林派,这一争斗在12世纪蔓延到了神圣罗马帝国统治下的意大利。公元1284年,属于奎尔派的乌戈利诺成为比萨城首席执政官,与吉伯林派控制下的热那亚发生了一系列战争,却以失败告终。1289年,比萨的大主教以教帅不利为由,指控乌戈利诺犯有叛国罪,把他与两个儿子和两个孙子关在了一座高塔内,企图饿死他们。他们死后,人们在乌戈利诺孩子的尸体上发现了被啃咬过的痕迹。
但丁在《神曲》“地狱篇”中写道,乌戈利诺的孩子们情愿让他吃了自己也不愿意再忍受痛苦,他们对乌戈利诺说,如果他能吃了自己,反而能减轻自己的痛苦。大雕塑家罗丹根据这段故事创作了一座雕塑:饥饿的乌戈利诺痛苦地俯下身子,趴在自己儿子的尸体上,费力地啃咬着。从此,乌戈利诺因饥饿而吃人的故事就流传了下来。
但丁:文艺复兴时期文学巨匠
但丁是欧洲由中世纪过渡到近代资本主义那个时期的文学巨匠、意大利文艺复兴的先驱。1265年5月,但丁诞生在意大利佛罗伦萨一个颇受当地人尊敬的小贵族家庭里。《神曲》是其代表作,也是世界文学史上最为重要的文学作品之一。对于但丁这位承前启后、继往开来的诗人,恩格斯这样评价他:“封建的中世纪的终结和现代资本主义纪元的开端,是以一位大人物为标志的。这位人物就是意大利人但丁。他是中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人。”可见,他对但丁给予了很高的评价。
《神曲》是一部比较特殊的史诗,因为诗中叙述的是诗人自己想象中的经历。全诗分《地狱》、《炼狱》和《天堂》三部,每部由33首“歌”组成,加上全书的序曲,总共有100歌之多,计14000多行。
作者:
Hermes
时间:
2006-4-3 22:59
附录:《神曲》原文相关部分
我们已经离他远去,
这时我看见有两个人冰冻在一个窟窿里,
一个头像顶帽子扣在另一个头上;
犹如一个人饥肠辘辘,在啃吃面包,
上面的人正是这样把下面的人用牙紧咬
他所咬之处是脑壳与颈椎相连的地方:
这与提德乌斯怒火万丈
啃咬梅纳利普斯的太阳穴没有两样,
那人也在狠狠地啃吃着另一个人的头颅和其他部分。
我说道:“哦,你在你啃咬的那人身上,
表现出如此残暴的愤恨,
请告诉我,这是什么原因,
暂且以此为条件,倘若你对他发泄怨恨是在情理之中,
一旦我得知你们是谁和他所犯罪行,
我一定会在尘世为你昭雪冤情,
只要我用来说话的舌头不致干枯难动。”
(《地狱》第三十二歌)
那个罪人从那可怕的食物上抬起嘴巴,
把嘴巴在头发上擦了擦,
那正是长在被他啃烂的后脑壳上的头发。
接着,他开言道:“你希望我把那绝望之痛重述一番,
而这痛苦是如此压抑着我的心田,
只要一想起,未经讲述,我就先肝肠断痛
但是,我的话语若是一些种子,
能结出果实,揭露我所啃齿的那叛贼的丑事,
你就会看到我泪水滂沱,追述往事。
我不知你是谁,也不知你如何
来到这地下;但听你讲话,我便觉得,
你似乎是地道的佛罗伦萨人。
你想必知道,我就是乌哥利诺伯爵,
此人则是鲁吉埃里大主教:
现在我就要告诉你:我为何是他如此残暴的近邻。
正由于他用心险恶,
我又对他十分信任,
我先是被擒,随后丧命,这一点不必多云。
但是,你无从知晓的是:
我死得那么悲惨,
你就将听到并了解他是否曾把我摧残。
那鹰塔有一个狭小的窗洞,
而由于我的缘故,鹰塔才有饿塔之称,
此后它还需要监禁别人,
那窗懂通过它的缝隙,向我显示:
多少月业已流逝,而这时,
我则做着恶梦,这恶梦撕破了遮羞我的前途的纱巾。
此人在梦中像是进行围猎的老爷和带头人,
他猎取老狼和小狼在那崇山峻岭,
那山岭使比萨人不能把卢卡看在眼中。
他让瓜兰迪家族、西斯蒙迪家族及兰弗兰迪家族
带领着瘦骨嶙嶙、却又动作敏捷、训练有素的猎犬,
作为他的先驱,布置在最前线。
经过短暂的一阵奔跑,我感到
父亲和儿子们已经精疲力竭,无力再逃,
我似乎看到,锐利的犬齿撕裂父子们的臀腰。
清晨来临之前,我一觉苏醒,
我听到我的儿子们在梦中哭个不停,
他们与我关押在一起,正要求有面包食用。
倘若你想到我的心灵所预测的下场而无动于衷,
那么你真是残酷无情;
倘若你不为此而哭泣,那么你通常进京为何才泪啼?
这时,他们都已醒来,
而我们通常用饭的时间也在临近,
由于我们都做了梦,他们都害怕梦会成真;
我听到可怕塔楼的下层,
传来钉门的声音;
于是我盯住儿子们的面孔,默不作声
我不曾啼哭,我的内心已如铁石般坚硬:
他们则泣不成声;
我的安塞尔穆丘说道:‘你这样目不转睛,你怎么了?父亲!’
因此,我既未流泪,也未回答,
那一天,整个白昼是如此,夜晚临近也无变化,
一直到次日的太阳偷在世间升起。
这时,一点点光线
射入凄惨的监狱,
我从四张脸桑看出我自己的模样,
我悲痛欲绝,把我的双手紧咬不放;
他们以为我这样做是想吃东西,
便立即纷纷起立,
说道:‘父亲,倘若你要把我们吃掉,
这会使我们的痛苦大大减少:
你曾把这些可怜的血肉给我们穿上,现在就索性把它们剥掉。’
于是,我冷静下来,为的是不让他们更加悲哀,
当天和翌日,我们全都不把口开;
唉,狠心的大地啊,为何你不把自己打开?
后来,我们挨到第四天,
加多扑倒在我的脚前,
说道:‘我的父亲,你为何不帮助我啊?’
说罢,他就断了气;正像你如今见到我这个样子,
我眼见三个儿子一个接着一个倒下去,
这是在第五日和第六日之间;这时,我已双目失明,
我拼命地在他们的身上摸来摸去,
在他们死去之后,我呼叫他们有两天之久,
后来,饥饿终于比悲痛更有能力把我的性命夺走。”
他说完此话,便歪斜着眼睛,
重又用牙齿把那可悲的头颅咬啃,
那牙齿一直啃到骨头,如同犬牙一般坚硬。
(《地狱》第三十三歌)
黄文捷 译
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3