芦笛外国文学论坛

标题: 假如生活欺骗了你(俄语、英语) [打印本页]

作者: mu    时间: 2005-8-26 12:24
标题: 假如生活欺骗了你(俄语、英语)
Should this life sometime deceive you...

Should this life sometime deceive you,
Don't be sad or mad at it!
On a gloomy day, submit:
Trust - fair day will come, why grieve you?
Heart lives in the future, so
What if gloom pervade the present?
All is fleeting, all will go;
What is gone will then be pleasant.
Translated by Genia Gurarie

If by life you were deceived...

If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild
Merry days will come, believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here;
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear.

Translated by M.Kneller


Если жизнь тебя обманет...

Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.

1825
作者: 木林森    时间: 2005-8-29 16:50
这诗   一直喜欢着
作者: mu    时间: 2005-9-12 18:09
那是~
作者: 爱睡觉的猪    时间: 2005-9-18 06:24
喜欢,也会背,我说的是悲俄语的哦~~~呵呵
作者: mu    时间: 2005-9-19 17:42
恩?真的?
作者: 爱睡觉的猪    时间: 2005-9-20 06:18
当然是真的呀!骗人有钱花么?呵呵
作者: 懒虫菲    时间: 2005-9-27 19:28
标题: 在国内能找到俄文版的东西很不容易啊!
请问你是怎么找到的?
作者: 懒虫菲    时间: 2005-9-27 19:32
如果有消息,请直接发到我的信箱吧!lyf0208@163.com谢谢!尤其希望有懂的饿语的人门和我交流一下啊,再次谢谢!呵呵……
作者: mu    时间: 2005-9-27 20:06
不会俄语,这诗是查到的啊~~~~~
作者: quyanchen    时间: 2005-10-3 09:11
这就是生活!
作者: 落天陨    时间: 2005-10-6 20:01
谢谢楼主
作者: 银雨    时间: 2005-11-14 21:33
假如生活欺骗了你,
不要悲伤不要忧郁,
相信吧快乐的日子将要来临。
心儿永远向往着未来……(记不得后面了T-T)
作者: 再见雷维克    时间: 2005-12-27 19:49
我也快忘记了

回忆一下........

假如生活欺骗了你,

不要忧郁,也不要愤慨!

不顺心时暂且克制自己,

相信吧,快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来,

现今总是令人悲哀:

一切都是暂时的,转瞬即逝,

而那逝去的将变为可爱。

作者: mu    时间: 2005-12-27 19:55
这首有点淡淡的思念,对过去的思念
其实谁不对过去思念呢
作者: 再见雷维克    时间: 2005-12-27 19:58
希望一切能成为过去

但更希望

能留住从前

总之回忆总是叫人忘记一切悲伤

回忆过后,却总是酒醒过后的心疼
作者: mu    时间: 2005-12-27 20:04
抛弃旧自我,迎接新生
昨天看《克里斯托夫》,感触很深啊
怎样才能使生命之花“如宗教热情般开豁”呢?
作者: 再见雷维克    时间: 2005-12-27 20:43
原帖由 牧场看守人 于 2005-12-27 08:04 PM 发表
抛弃旧自我,迎接新生
昨天看《克里斯托夫》,感触很深啊
怎样才能使生命之花“如宗教热情般开豁”呢?

总有些东西是不容易抛弃的

难道不能多一点坚持么?

为什么坚持总是这么叫人难受

当我们为自己画一个轮廓出来

总有什么人被圈在了外面

为什么

我总以为事情不该是这样的
作者: mu    时间: 2005-12-28 19:46
坚持很难哦

创造简单,坚持难

爱容易,保持爱很难
作者: 寻找我的肋骨    时间: 2006-1-2 22:31
偶有同感  哈哈
作者: 蹦小兔    时间: 2006-1-25 00:08
外公那一代人,大学时学习俄语的。
作者: toyaxiazhe    时间: 2007-2-12 23:55
写得非常好
作者: toyaxiazhe    时间: 2007-2-13 00:01
俄语的  看不洞
作者: jklee    时间: 2007-12-13 12:07
标题: 当生活欺骗普希金的时候
普希金不该结婚,不该和俄国最美的女人结婚,引人艳羡,招人嫉恨。
普希金不该决斗,不该和一个与自己在人格上无法匹敌和对等的滥人决斗,对自己是一种辱没。
但是他终究是个凡人,终究是个贵族子弟。他逃不开自己的身份,所以,当生活欺骗他时,他选择了——不忍耐。
作者: Moderato    时间: 2007-12-15 23:38
中文的话我估计全校都会背..
太经典了..........
作者: 听风    时间: 2008-1-1 20:50
很励志的诗,想学俄语了~~
作者: 海德里希    时间: 2009-2-2 16:07
俄语版本的朗诵起来远远好过英文,个人以为,翻译成中文的比英文的还好些




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3