芦笛外国文学论坛
标题:
简单谈谈两部但丁传
[打印本页]
作者:
Hermes
时间:
2006-5-15 23:28
标题:
简单谈谈两部但丁传
很幸运,我们目前翻译过来的两种但丁传记都非常值得一读。梅列日科夫斯基的
《但丁传》篇幅恢弘,据说是其绝笔之作,因此可看出他有意把他写成他思想的
集大成之作。在这里,但丁得到最充分的阐释,同时是以一个使者的身份出现。
这位使者的使命便是传达他——梅列日夫斯基的思想。梅这部著作完成于大战前
夕或大战刚开始时候,因此其中隐含着对人类前途的深刻忧虑。梅绝不对着断壁
残垣发思古之幽情,而是面对着烧焦的废墟忧心忡忡。在本书的结尾,但丁甚至
成了反战的和平使者,但丁的一生追求,被概括为——面包、自由、和平。作者
声称,假如人们理解了但丁,战争完全可以避免。这是十分意味深长的:在人类
即将陷入空前的浩劫前,但丁这个中世纪的幽灵被从坟墓中召唤出来,人们也许
早忘了他那仿佛刚从地狱里出来的怒容吧?而他此时会说什么呢,像当年他谴责
佛罗伦萨一样,他会把尖刻的言辞扔到他们脸上!可惜没人理会梅氏的用心,只
有当他们在战争中流离失所,无家可归时,才能感受到但丁的亲切,而那时已经
付出了多么惨痛的代价!
这部书真正属于“传”的成分很少,一方面是但丁的生平流传下来的资料并不多
,一方面是梅更着重于阐释但丁而不是描述但丁。因此他大胆驰骋他那天马行空
的想象力,使原本的吉光片羽变得更形象更丰满,虽然有些猜测显得有点胆大妄
为,但说服力却极强。总之,我们可以明显感到该书是一个思想体系,作者在各
章的编排上是极用心的,其中的承接和呼应关系相当明显。而且我发现该书的上
下两部的章节数加起来刚好是三十三——这也是但丁写作〈神曲〉的每一部包含
的章数(〈地狱篇〉加上序曲是三十四章)。作者也许把它看作是自己毕生的总
结,自己的〈神曲〉来写的。
托比诺的传记短小精悍得多,充满着意大利人的乐观、欢笑和优雅之美。原书的
名字也颇能说明问题,叫〈金发美男子〉。该书行文轻快(与梅的厚重、严肃恰
成对比),善于用简洁的笔墨描摹风情及人物性格,言谈欢笑历历在目,爱恨
情仇跃然纸上。我尤其欣赏的前面记述但丁早期生活的几个章节,让我们看到一
个难得一见的潇洒倜傥、志得意满的但丁,特别是他与一个贵族子弟作诗互骂,
读来饶有兴味。这确实是一部按我们通常意义理解的传记,更准确地说是一部文
学传记。其中记叙和描写是主要的,而梅则把大量笔墨用来阐幽发微,旁征博引
,剖析深刻,而其中始终笼罩着浓厚的宗教氛围。
如果要打个比方,那么托比诺好比是莫扎特的欢愉中隐含忧伤的音乐,而梅则是
布鲁克纳那些悠长深邃、充满宗教味(甚至神秘主义的)交响乐,乐曲在主题的
反复中达到宏大的高潮。
[
本帖最后由 Hermes 于 2006-5-15 23:31 编辑
]
作者:
mu
时间:
2006-5-18 17:33
托比诺的传记我从来没有见到过,看“行文轻快”倒是很想读读呀!
作者:
Hermes
时间:
2006-5-18 18:39
托比诺的但丁传好象没有再版,所以现在只好去旧书店找了。比较好找的是吕同六编的《意大利散文经典》,里面录有该书部分章节。
作者:
mu
时间:
2006-5-19 20:25
原帖由
Hermes
于 2006-5-18 18:39 发表
托比诺的但丁传好象没有再版,所以现在只好去旧书店找了。比较好找的是吕同六编的《意大利散文经典》,里面录有该书部分章节。
谢谢,我会去找找的。
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3