标题: 求 桑德堡的 The Harbor 汉译 [打印本页] 作者: Esprit 时间: 2006-5-17 09:31 标题: 求 桑德堡的 The Harbor 汉译 The Harbor
卡尔•桑德堡 Carl Sandburg
Passing through huddled and ugly walls
By doorways where women
Looked from their hunger-deep eyes ,
Haunted with shadows of hunger-hands ,
Out from the huddled and ugly walls,
I came sudden, at the city’s edge,
On a blue burst of lake,
Long lake waves breaking under the sun
On a spray-flung curve of shore;
And a fluttering storm of gulls,
Masses of great gray wings
And flying white bellies
Veering and wheeling free in the open.作者: Esprit 时间: 2006-5-22 20:30
海港