歌尔德蒙在临死前对纳尔齐斯说:“可你将来想怎样死呢?纳尔齐斯,你没有母亲?人没有母亲就不能爱,没有母亲也不能死啊。”这句话如火焰命我作燃烧色。(系指HERMANN HESSE的《Narcissus and Goldmund》:“And now the sick man opened his eyes again and looked for a long while into his friend's face. He said farewell with his eyes. And with a sudden movement, as though he were trying to shake his head, he whispered: "But how will you die when your time comes, Narcissus, since you have no mother? Without a mother, one cannot love. Without a mother, one cannot die." What he murmured after that could not be understood. Those last two days Narcissus sat by his bed day and night, watching his life ebb away. Goldmund's last words burned like fire in his heart. ”)