查看: 1487|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

西门10年9月读书总目

[复制链接]

3

精华

681

帖子

2133

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-10-1 20:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
01.《卡拉马佐夫兄弟》(上)(俄)陀思妥耶夫斯基 著 耿济之 译 人民文学81年版(9.5)
第三遍读本书。

02.《细节改变历史.宋.羽扇纶巾》游彪 著 湖南人民09年版 18.6万字(9.7)
了解点宋史。

03.《恶童日记》(匈牙利)雅歌塔.克里斯多夫 著 简伊玲 译 9.9万字 上海人民09年版(9.9)
盛名之下,显得过于单薄了一些。

04.《柏林谍影》(英)约翰.勒卡雷 著 刘险峰 译 16.4万字 上海人民09年版(9.11)
很喜欢这种类型的小说,最初在图书馆看到勒卡雷别的书,拿起来一翻满纸台湾腔,就没借,这本一看译者名字就放心了。可惜写得很糟,跟福赛斯根本就不能比。

05.《王春瑜说明史》上海科学技术文献出版社09年版 17.4万字(9.19)
了解点明史。

06《在那时——20世纪末世界文学作品精选中篇小说卷1》吕同六 编选 34万字 时代文艺95年版(9.29)
这个集子里的《蓝眼睛 黑头发》也就是《乌发碧眼》原来看过,好像没什么意思,这回没看,有趣的是在本书中杜拉斯写作杜拉。苏联作家丘拉基的《四幅画像》一开始很吸引人,可惜越往后越没意思;巴西作家萨尔内的《大沼泽轶事》写得蛮好,但好像没什么新意,据说作者当过总统,存疑;乌拉圭作家奥内蒂的《在那时》写作技法堪称一流,故事其实很无聊,可以看做作家对技法的一种演练,类似一种命题作文的好作品;法国俄斯特的《晚会》算这本文集最出彩的一篇,起码最后的包袱抖得漂亮,缺点是太罗嗦;
苏联艾特玛托夫的《成吉思汗的白云》名字挺雷人,可惜作者的意图太明显,没办法,伤痕文学嘛。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-7-7 02:34

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表