查看: 2466|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

布拉热洛纳子爵中人名翻译的问题

[复制链接]

0

精华

16

帖子

48

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-10-18 02:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本人最近在翻译布拉热洛纳子爵,只知道
达达尼昂(D'Artagnan)波尔托斯(Porthos),阿托斯(Athos)和阿拉米斯(Aramis)
这几个人的翻译 哪位能把所有人物的翻译给出啊!
例如Calais flagrante   delicto   Boulogne   Mordioux   de Richelieu,M  Beaufort,M。 de Retz
本人对人名翻译不准,所以不敢造次!

4

精华

1924

帖子

5823

积分

marquess

Athos Frank Fang

Rank: 9

2#
发表于 2008-10-26 11:40 | 只看该作者
可以参考一些法国历史的书。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

17

帖子

51

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

3#
发表于 2008-10-28 22:06 | 只看该作者
我认识的= =

Calais 加来/加莱(法国港口城市)
de Richelieu 黎塞留(拉罗舍尔红衣主教)
Boulogne 布洛涅(法国港口城市,全名滨海布洛涅)
M  Beaufort 在傅雷先生《20年后》版本被翻译作博福,其他版本《布》中做博福尔(旺多姆公爵博福,是法国亲王旺多姆公爵塞萨尔的儿子,投石党人)
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

7

帖子

21

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

4#
发表于 2009-1-10 22:35 | 只看该作者
我有新华社译名通讯室编的《法国姓名译名手册》和《世界人民翻译大辞典》的PDF版本,需要的话可以发给你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-4-3 14:25

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表