查看: 4202|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

求好一点的荷马史诗的英译版

[复制链接]

0

精华

90

帖子

270

积分

candidate

天才的眠者

Rank: 4Rank: 4

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-11-23 22:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我因为听说Keats读的是Chapman的译本,所以就买下了。然后读到伊利亚特的book 2就读不下去了。希望有人能够推荐一个简单一点的英译本,汉译的暂时不看(看了我肯定没有动力去看英文的)。

在此先谢过了。

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

2#
发表于 2008-11-23 23:23 | 只看该作者
Chapman那种英语不是一般人可以读的……试一下以下几种吧:
1、Lang, Leaf, Myers 三人合译的版本(优秀的散文译本,已经过了版权期,GOOGLE一下就有了)
2、R.Lattimore译本(目前的标准诗体英译本,但有人说它太散文化)
3、R.Fitzgerald译本(优秀的诗体译本)

[ 本帖最后由 Hermes 于 2008-11-23 23:33 编辑 ]
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

3#
发表于 2008-11-23 23:25 | 只看该作者

Lang, Leaf, Myers 三人合译的版本试读

THE ILIAD OF HOMER


BOOK I.



Sing, goddess, the wrath of Achilles Peleus' son, the ruinous wrath that
brought on the Achaians woes innumerable, and hurled down into Hades
many strong souls of heroes, and gave their bodies to be a prey to dogs
and all winged fowls; and so the counsel of Zeus wrought out its
accomplishment from the day when first strife parted Atreides king of
men and noble Achilles.

Who among the gods set the twain at strife and variance? Apollo, the son
of Leto and of Zeus; for he in anger at the king sent a sore plague upon
the host, so that the folk began to perish, because Atreides had done
dishonour to Chryses the priest. For the priest had come to the
Achaians' fleet ships to win his daughter's freedom, and brought a
ransom beyond telling; and bare in his hands the fillet of Apollo the
Far-darter upon a golden staff; and made his prayer unto all the
Achaians, and most of all to the two sons of Atreus, orderers of the
host; "Ye sons of Atreus and all ye well-greaved Achaians, now may the
gods that dwell in the mansions of Olympus grant you to lay waste the
city of Priam, and to fare happily homeward; only set ye my dear child
free, and accept the ransom in reverence to the son of Zeus, far-darting
Apollo."

Then all the other Achaians cried assent, to reverence the priest and
accept his goodly ransom; yet the thing pleased not the heart of
Agamemnon son of Atreus, but he roughly sent him away, and laid stern
charge upon him, saying: "Let me not find thee, old man, amid the hollow
ships, whether tarrying now or returning again hereafter, lest the staff
and fillet of the god avail thee naught. And her will I not set free;
nay, ere that shall old age come on her in our house, in Argos, far from
her native land, where she shall ply the loom and serve my couch. But
depart, provoke me not, that thou mayest the rather go in peace."

So said he, and the old man was afraid and obeyed his word, and fared
silently along the shore of the loud-sounding sea. Then went that aged
man apart and prayed aloud to king Apollo, whom Leto of the fair locks
bare: "Hear me, god of the silver bow, that standest over Chryse and
holy Killa, and rulest Tenedos with might, O Smintheus! If ever I built
a temple gracious in thine eyes, or if ever I burnt to thee fat flesh of
thighs of bulls or goats, fulfil thou this my desire; let the Danaans
pay by thine arrows for my tears."

So spake he in prayer, and Phoebus Apollo heard him, and came down from
the peaks of Olympus wroth at heart, bearing on his shoulders his bow
and covered quiver. And the arrows clanged upon his shoulders in wrath,
as the god moved; and he descended like to night. Then he sate him aloof
from the ships, and let an arrow fly; and there was heard a dread
clanging of the silver bow. First did the assail the mules and fleet
dogs, but afterward, aiming at the men his piercing dart, he smote; and
the pyres of the dead burnt continually in multitude.

Now for nine days ranged the god's shafts through the host; but on the
tenth Achilles summoned the folk to assembly, for in his mind did
goddess Hera of white arms put the thought, because she had pity on the
Danaans when she beheld them perishing. Now when they had gathered and
were met in assembly, then Achilles fleet of foot stood up and spake
among them: "Son of Atreus, now deem I that we shall return wandering
home again--if verily we might escape death--if war at once and
pestilence must indeed ravage the Achaians. But come, let us now inquire
of some soothsayer or priest, yea, or an interpreter of dreams--seeing
that a dream too is of Zeus--who shall say wherefore Phoebus Apollo is
so wroth, whether he blame us by reason of vow or hecatomb; if perchance
he would accept the savour of lambs or unblemished goats, and so would
take away the pestilence from us."

So spake he and sate him down; and there stood up before them Kalchas
son of Thestor, most excellent far of augurs, who knew both things that
were and that should be and that had been before, and guided the ships
of the Achaians to Ilios by his soothsaying that Phoebus Apollo bestowed
on him. He of good intent made harangue and spake amid them: "Achilles,
dear to Zeus, thou biddest me tell the wrath of Apollo, the king that
smiteth afar. Therefore will I speak; but do thou make covenant with me,
and swear that verily with all thy heart thou wilt aid me both by word
and deed. For of a truth I deem that I shall provoke one that ruleth all
the Argives with might, and whom the Achaians obey. For a king is more
of might when he is wroth with a meaner man; even though for the one day
he swallow his anger, yet doth he still keep his displeasure thereafter
in his breast till he accomplish it. Consider thou, then, if thou wilt
hold me safe."

And Achilles fleet of foot made answer and spake to him: "Yea, be of
good courage, speak whatever soothsaying thou knowest; for by Apollo
dear to Zeus, him by whose worship thou, O Kalchas, declarest thy
soothsaying to the Danaans, not even if thou mean Agamemnon, that now
avoweth him to be greatest far of the Achaians."

Then was the noble seer of good courage, and spake: "Neither by reason
of a vow is he displeased, nor for any hecatomb, but for his priest's
sake to whom Agamemnon did despite, and set not his daughter free and
accepted not the ransom; therefore hath the Far-darter brought woes upon
us, yea, and will bring. Nor will he ever remove the loathly pestilence
from the Danaans till we have given the bright-eyed damsel to her
father, unbought, unransomed, and carried a holy hecatomb to Chryse;
then might we propitiate him to our prayer."
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

90

帖子

270

积分

candidate

天才的眠者

Rank: 4Rank: 4

4#
 楼主| 发表于 2008-11-24 13:01 | 只看该作者
版主大人果然很厉害啊。我就看免费的可以google到的好了。多谢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

11

帖子

33

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

5#
发表于 2009-11-8 14:32 | 只看该作者
R.Lattimore似乎还没有过版权期?
我推荐一个,Ian Johnston,加拿大学者翻译,使用的英语是现代英语,好像也没有版权问题?google 可搜到,搜不到留邮箱也可。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-11-23 05:54

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表