查看: 3190|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

请教下面二段《浮士德》的中文意思

[复制链接]

0

精华

58

帖子

174

积分

habitant

Rank: 3

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-5-26 12:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
下面是《浮士德》第一部中的二段内容,想请了解的朋友告诉我都是哪一场中的,其中文意思是什么?谢谢!

...Die Wette biet ich!...Topp! und Schlag auf Schlag!

Grau, teurer Freund, ist alle Theorie und grün des Lebens
goldner Baum

0

精华

58

帖子

174

积分

habitant

Rank: 3

2#
 楼主| 发表于 2008-6-10 13:17 | 只看该作者
已获知了,撤贴。

第一段,魔鬼梅菲斯托与浮士德打赌。具体分角色是这样的:
FAUST...Die Wette biet' ich!
MEPHISTOPHELES. Topp!
FAUST. Und Schlag auf Schlag!
浮士德:...我来打这个赌!
梅菲斯托:好极了!
浮士德:说定了!(接下来那句才是名句:Werd' ich zum Augenblicke sagen:. Verweile doch! du bist so schön!... 假如有一刻我说:你真美啊,请停留一下,你就可以。。。)

第二段,梅菲斯托说的: 我的朋友,灰色是一切的理论,只有生命的金树常青。

[ 本帖最后由 txx2007 于 2008-6-15 18:12 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-11-22 21:55

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表