查看: 4564|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

歌德作品被翻译的情况

[复制链接]

0

精华

58

帖子

174

积分

habitant

Rank: 3

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-12-23 12:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
想了解歌德作品被翻译成其他文字的情况,请知情者相告,谢谢!

如:
(中国)郭沫若 中文 《少年维特之烦恼》
(法国)奈瓦尔 法文 《浮士德》
(俄国)帕斯捷尔纳克 俄文 《浮士德》
(日本)森鸥外 日文 《浮士德》

0

精华

58

帖子

174

积分

habitant

Rank: 3

2#
 楼主| 发表于 2007-12-29 22:15 | 只看该作者
真的没有什么人知道吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

6

帖子

18

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

3#
发表于 2008-2-15 10:33 | 只看该作者
董问樵 《浮士德》
杨武能 《浮士德》我都有,看过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

58

帖子

174

积分

habitant

Rank: 3

4#
 楼主| 发表于 2008-2-15 13:57 | 只看该作者
我想了解的还有翻译成别的语言的情况。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

0

帖子

0

积分

见习中

Rank: 1

5#
发表于 2011-4-5 12:42 | 只看该作者
郭沫若有翻译过 浮士德
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-11-22 17:44

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表