查看: 1939|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

台灣的法國文學研究者

[复制链接]

0

精华

36

帖子

108

积分

habitant

Rank: 3

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-8-7 21:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在台灣的法國文學研究者,有好幾位前輩,都已不在人世,如:黎烈文先生、胡品清女士‧覃子豪先生。目前,較年輕的一輩〈還沒翹掉〉,也有一些,比如“吳錫德”先生、畢生致力於法國詩歌漢譯研究的“莫渝”〈林良雅〉先生、以及由漢譯書目著手,研究法國文學在中國之譯介的無名民間學者“徐笠”先生…

4

精华

1995

帖子

6085

积分

版主

向往飞翔

2#
发表于 2008-8-22 21:26 | 只看该作者
在大陆还是没有看到这些翻译大家的作品的,也许是个遗憾!但是大陆里面的一大批法文翻译家的功绩还是为人所倡的!
苦难对于天才是一块垫脚石!
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

3#
发表于 2008-8-22 22:32 | 只看该作者
覃子豪三联香港有出版的书大陆好像看得到
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-11-26 22:29

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表