请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
收藏本版

翻译屋 今日: 0|主题: 191|排名: 28 

列夫·托尔斯泰:《三个隐士》 attachment
作者: Hermes2008-8-7 21:00 最后发表: 本人张江安2009-6-4 09:52
9 2373
请教一句诗的翻译
作者: 沉默呵沉默2009-5-17 23:40 最后发表: 沉默呵沉默2009-5-17 23:40
0 1314
译:与德里达关于消化力的局限的对话
作者: Erato7282009-4-23 16:27 最后发表: Erato7282009-4-23 16:27
0 1531
(唐)贺知章《咏柳》英译,请各位高人品评
作者: lengshan2009-4-11 10:46 最后发表: endeavor2009-4-23 15:05
4 1893
毛泽东诗一首英译
作者: keatslover2009-4-23 11:34 最后发表: keatslover2009-4-23 11:34
0 1701
白居易、林逋词《长相思》法译,牧场守护人请批
作者: lengshan2009-4-14 20:19 最后发表: lengshan2009-4-14 20:19
0 1381
红楼梦诗词试译 agree
作者: keatslover2008-11-6 12:45 最后发表: keatslover2009-4-11 18:45
2 1983
古诗2首法译,请批 attach_img agree
作者: lengshan2009-4-4 11:35 最后发表: lengshan2009-4-4 11:35
0 1210
庞德《地铁车站》的多种译文
作者: 深海树2008-11-9 16:58 最后发表: kstone2009-3-12 11:28
2 1749
同一首诗翻译活动(第一期) digest agree  ...23
作者: Hermes2009-2-2 12:06 最后发表: endeavor2009-3-10 16:40
27 4536
没有量度的心智(克)
作者: 木头2008-7-31 19:37 最后发表: endeavor2009-3-9 18:01
3 1963
初看易懂翻译起来令人不知所措……  ...2
作者: 木头2008-8-10 21:35 最后发表: endeavor2009-3-9 17:27
14 3361
《生命、宇宙及一切》 digest  ...23456..8
作者: frozenbug2007-1-8 11:04 最后发表: Moderato2009-1-23 08:40
73 19010
生命之歌
作者: 木头2009-1-14 18:21 最后发表: 木头2009-1-14 18:21
0 1110
余光中:李白与爱伦坡的时差 在文法与诗意之间
作者: byronrilke2005-10-16 00:42 最后发表: 马小家2008-12-24 08:57
5 3754
也许就是个游戏--关于文学翻译的一个想法
作者: 独孤幻城2008-11-20 10:12 最后发表: 荒谬艺术2008-11-29 20:43
3 1397
庞德译长干行
作者: 深海树2008-11-8 21:51 最后发表: keatslover2008-11-9 15:04
4 1552
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2017-9-23 01:03

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块