芦笛外国文学论坛

标题: 高行健作品《灵山》 [打印本页]

作者: lihongqi    时间: 2007-7-24 22:24
标题: 高行健作品《灵山》
作为一个被授予诺贝尔奖的中国人,他的作品和他的人生经历都引人深思。。。。。。。
作者: 八和九生    时间: 2007-7-25 11:50
确实,一直希望看到他的书,不知道什么时候才能买到,期待ING……
作者: lihongqi    时间: 2007-7-27 18:53
国内没有吧,我也是看的电子书。。。。。不过不是十分完整。。有点遗憾。。大伙可以去看看
作者: lihongqi    时间: 2007-7-27 19:16
不知道国内为什么不出版他的书。。。。也许是因为他的一些过激的言语吧?//不过作为一个文人难免有一些与时不合和言语。。。。。。在此我想起了法国总统戴高乐将军和桀骜不驯的萨特。。在法国萨特的言行是与政府格格不入,招来大多数的反对者。。诸多扬言要杀死萨特。。曾一度炸毁萨特的往宅。。但是戴高乐将军说:“我们不捉伏尔泰。”这不仅是对萨特的一种褒奖,也是一种宽大的容忍之心的表现。。。因为戴高乐将军知道法国作为一个大国正因为它的文化魅力。正因为有诸多桀骜不驯的萨特。。为什么我们的国家不能容忍一个高行健呢?中华五千年文明,泱泱大国。那些传承了千年的海纳百川的精神都那里去了。。。。。。。。
作者: 八和九生    时间: 2007-7-27 19:48
这的确是中国的错误所在,不过一点一点来嘛,比如,其实中国有高行健的书,就一本,大概是高行健作品选集,你可以买得到。另外其实党内也是有保守派和激进派的,有些书本就抹去了2000获得诺贝尔的人,有的书本则就写道了,其实是没有什么的
作者: 古越    时间: 2007-7-27 20:14
笑,怎么可能买得到他的书呢
诺贝尔奖是中国作家的一个心愿,可是现在有人得了,政府却不承认,从这一点就可以看出政府对他的态度。

前些天我在看一本叫《中国农民调查》的书,这本书就是只出版了一次就被禁止出版了,这类的事情很普遍,所以要找想看的书,还是受点委屈看看电子版的吧^_^
作者: lihongqi    时间: 2007-7-27 20:58
不过我听说,在台湾高行健受到了很大的追捧。。。不知是不是。。。如果确实如此。。我们又不得不好好想想。。。台湾那边,特别是那里台独分子。。是不是会借此营造一个与大陆迥然不同的氛围。。来分化台湾的爱国人氏。。。
作者: frozenbug    时间: 2007-7-27 21:05
不容忍他是因为思想是最具有颠覆性的, 思想是天生的无政府主义者, 对任何制度或者习俗都毫无留情.
这还不够把他踢出去的么? 而且以后依然会有被踢出去的.
作者: lihongqi    时间: 2007-7-27 21:08
不可否认他的作品表现出来的美让人久久不能忘怀。。。。。我们不应该排斥。。。
作者: Bernhardt    时间: 2007-7-27 21:49
我们不出版他的书,报纸上却时不时出现对他作品的攻击批评,很明显……The Authority就是要给他制造一种恶劣的形象。
作者: 八和九生    时间: 2007-7-28 00:26
回古越:确实有一本,你可以搜索一下,在西单可以买到。
回 lihongqi:仅仅别介这一点不足以让台湾人分裂出去,高行健是借助历史(注意,不是现在)和政治写人性,《灵山》不是一本政治书籍。
回 Bsharribullet:确实如此,不过对于正真有思想的人,政府言论只会让他们显得可笑。
回frozenbug:也并不全是这样,只是目前的中国这样,以后会民主的。
作者: 盲刺客    时间: 2007-12-7 22:21
以前有盗版商人出过一套 打着漓江的旗号出版的 高行健的作品集

里面 有灵山 一个人的圣经 和他好多作品 都是简体版的。。而且为删节都
作者: 剑气箫心    时间: 2007-12-15 10:59
本人认为高行健是个专注于艺术的作家 并不关注政治 他的作品不能在中国出版是有些人的政治意识过于敏锐罢了
作者: 剑气箫心    时间: 2007-12-15 11:00
漓江的那个绝对是盗版 真是讽刺 这么完美的作品只能在中国出盗版 中国的伪君子太多了
作者: assking    时间: 2007-12-18 14:43
标题: 回复 10# 的帖子
似乎报纸上反复说好的反而给我留下了好差的印象哦
作者: 小香可    时间: 2007-12-27 02:30
不算优秀作品,我不知道他是用什么语言写的,如果是用中文的话,我只能说很遗憾。
作者: mu    时间: 2008-2-2 19:33
刚读了他的《逃亡》,同意小香可的看法,语言的确不大好,定位非常大胆。
作者: Moderato    时间: 2008-2-4 19:59
买了本灵山都还没看就不知道被老爸仍去哪里了..(我爸好象很喜欢)
好贵啊.. - -
作者: 好色骑士    时间: 2008-4-14 14:09
是用法语写的中国式小说!!!!!!!!!一般般!写作用第二人称"你".
作者: liuhuaibin    时间: 2010-4-30 15:21
那可以看到啊?网上怎么找不到
作者: jj7790    时间: 2010-5-2 10:09
我们不出版他的书,报纸上却时不时出现对他作品的攻击批评,很明显……The Authority就是要给他制造一种恶劣 ...
Bernhardt 发表于 2007-7-27 21:49

关键是不知道这样打击一个华裔作家,对 the authority 和国内文学发展有什么好处。。。。
作者: Giorgio    时间: 2010-5-4 12:47
哦,听到什么——STAR TV说昨天是“世界新闻言论自由日”啊!还说什么已经连续7年荣获“限制言论的典范”。本不想说的,但最近确实是过分了,连Fashion Tv这样一个介绍时尚文化的电视台都要去干扰,这已经不是一种理智的行为了。
作者: 独孤幻城    时间: 2010-7-26 21:46
灵山的多角度变换视角确实给阅读带来了一定的困难,高行健是否如他所言不关心政治可以打个问号,我想他在《逃往》里面直面的就是政治,而且89年六四风波之后他宣布不再回中国也可以看作是一种政治表述。
作者: vagabond    时间: 2010-7-27 20:10
正在读灵山,感觉不错。




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3