Originally posted by 墨树瑰花 at 2005-11-3 01:56 PM:
喜欢衣服就是没有独立意识?你真该看看呼啸山庄
Originally posted by 墨树瑰花 at 2005-11-3 02:03 PM:
那也不是对衣服,我觉得她应该大大方方地接受
Originally posted by 墨树瑰花 at 2005-11-3 09:46 PM:
你还是应该看看呼啸山庄,看看一个有意志的但是更真实的女性,然后你才会理解什么叫现实主义,这比我跟你说半天要强,见鬼,就是浪漫主义的雨果,也不会塑造一个不爱衣饰的女性.简爱还是个画家呢,应该更爱美
Originally posted by 墨树瑰花 at 2005-11-3 09:46 PM:
你还是应该看看呼啸山庄,看看一个有意志的但是更真实的女性,然后你才会理解什么叫现实主义,简爱还是个画家呢,应该更爱美
Originally posted by 墨树瑰花 at 2005-11-4 06:19 PM:
简很会画画啊
你看的这篇写错了,应该是:
你还是应该看看呼啸山庄,看看一个有意志的但是更真实的女性,然后你才会理解什么叫现实主义,就是浪漫主义的雨果,也不会塑造一个不爱衣饰的女性.简爱还是个画家呢,应该更爱美
Originally posted by 墨树瑰花 at 2005-11-4 06:19 PM:
简很会画画啊
就算是浪漫主义的雨果,也不会塑造一个不爱衣饰的女子的,现实主义应该更不可能
Originally posted by 墨树瑰花 at 2005-11-4 07:00 PM:
理想主义,只能这样说,想让简脱俗点,结果弄巧成拙
原帖由 duessa 于 2006-6-5 23:07 发表
《呼啸山庄》是一首诗,为了爱情可以不顾一切,可以打破所有的界限,甚至可以超越生死......
《简爱》则更像是一本小说,所有的事情都好象发生在身边。
看来大家似乎都比较欣赏《呼啸山庄》,我就不多说了,主要 ...
12月间,消息传来,父亲的双目将要失明,夏洛蒂决定回国。办学校的计划落了空,姐妹三人只得呆在家中。不久,兄弟勃兰威尔因被指控勾引东家的妻子而遭到解雇,从此,他便自暴自弃,潦倒不堪,最后死于漫无节制的放荡生活。他的沉沦,深深地伤害了父亲和姐妹们的心。家中充满了沉闷抑郁的气氛。
但同时简爱也不可避免地受到时代的影响,也需要一个学习成长的过程。从这一点说,简爱更真实。
这种报复并不是针对某一个人的,而是针对整个世界,因此从一开始就是无望的、徒劳的。
辛德雷堕落了吗?也许是吧,但他的堕落并不是什么人性的堕落,他至死也还是那个属于高原的辛德雷:粗鲁、生硬,却又不乏感情,一如他的呼啸山庄。
同样,其他人也没有谁因为希斯克里夫的折磨而改变,世界并不因谁而改变。希斯克里夫在这场无望的对抗中只有变得愈发的疯狂。
但是希斯克里夫的抗争又不是无望的,肉体的衰弱和灭亡换来的是精神上的升华和永生,希斯克里夫也正是在等待、迎接着这超越的一刻。希望的火光永远在他的心中闪耀。
我服从了,就离开了这间卧室。当时不知道那狭窄的小屋通到哪里,就只好还站在那儿,不料却无意亲眼看见我的房东做出一种迷信的动作,这很奇怪,看来他不过是表面上有头脑罢了。
他上了床,扭开窗子,一边开窗,一边涌出压抑不住的热泪。“进来吧!进来吧!”他抽泣着。“凯蒂,来吧!啊,来呀——再来一次!啊!我的心爱的!这回听我的话吧,凯蒂,最后一次!”幽灵显示出幽灵素有的反复无常,它偏偏不来!只有风雪猛烈地急速吹过,甚至吹到我站的地方,而且吹灭了蜡烛。
在这突然涌出的悲哀中,竟有这样的痛苦伴随着这段发狂的话,以致我对他的怜悯之情使我忽视了他举止的愚蠢。我避开了,一面由于自己听到了他这番话而暗自生气,一面又因自己诉说了我那荒唐的恶梦而烦躁不安,因为就是那梦产生了这种悲恸。至于为什么会产生,我就不懂了。我小心地下楼,到了后厨房,那儿有一星火苗,拨拢在一起,使我点着了蜡烛。没有一点动静,只有一只斑纹灰猫从灰烬里爬出来,怨声怨气地咪唔一声向我致敬。
原帖由 duessa 于 2006-6-6 16:00 发表
希斯克里夫如果报复的只是具体的个人,那么未免也太小看他了,也将很难理解他的一些疯狂.是谁夺走了他的凯瑟林,是辛德雷,林顿吗?是的,但归根到底是他们所代表的权势、财产、文明等等,是他所进入的这个世界拒绝了他 ...
要报复,就意味着对这个世界的颠覆。
希斯克里夫和凯瑟林携手高原难道不是一种超越了生死的升华吗?
Virginia Woolf有一篇文章谈到这部作品时说,这部作品中有爱,但不是男女间的爱(There is love, but it is not the love of men and women),”而是一种抗挣,抗挣的双方分别是“we, the whole human race” 和 “you, the eternal powers . . .” 王安忆在她《小说家的十三堂课》中详细解释了Woolf的这句话。
我想,那时他十六岁了,相貌不丑,智力也不差,他却偏要想法表现出里里外外都让人讨厌的印象,自然他现在的模样并没留下任何痕迹。首先,他早年所受的教育,到那时已不再对他起作用了,连续不断的苦工,早起晚睡,已经扑灭了他在追求知识方面所一度有过的好奇心,以及对书本或学问的喜爱。他童年时由于老恩萧先生的宠爱而注入到他心里的优越感,这时已经消失了。他长久努力想要跟凯瑟琳在她的求学上保持平等的地位,却带着沉默的而又痛切的遗憾,终于舍弃了;而且他是完全舍弃了。当他发觉他必须,而且必然难免,沉落在他以前的水平以下的时候,谁也没法劝他往上走一步。随后人的外表也跟内心的堕落互相呼应了:他学了一套萎靡不振的走路样子和一种不体面的神气;他天生的沉默寡言的性情扩大成为一种几乎是痴呆的、过分不通人情的坏脾气。而他在使他的极少数的几个熟人对他反感而不是对他尊敬时,却显然是得到了一种苦中作乐的乐趣呢。
在他干活间休时,凯瑟琳还是经常跟他作伴;可是他不再用话来表示对她的喜爱了,而是愤愤地、猜疑地躲开她那女孩子气的抚爱,好像觉得人家对他滥用感情是不值得引以为乐的。
Very glad to have a discussion with you. 伟大的作品之所以伟大就在于不同的人对它有不同的解释吧.我在看这本书之前已经看过太多有关它的介绍或评论了,因此也可能影响了我阅读时的感受.希望你能好好把握自己的感受,什么时候写出一篇佳作来让我们欣赏.
王安忆的那本书如果你没看过的话可以找来翻翻,我在很大程度上是接受了她的观点.
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://reeds.com.cn/) | Powered by Discuz! X3 |