查看: 2423|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

但丁:诗与非诗之间

[复制链接]

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-3-17 23:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
但丁:诗与非诗之间


--------------------------------------------------------------------------------

  
郭春林


  但丁已经是一个古老的传说和神话,因为我们已经不再有天赋予的想象力和神赐给的创造力,因为我们的身体已经被钝化为一株枯树,曾经非常敏感的器官正在飞快地死去。

  但丁已经被我们彻底遗忘,被遗忘的还有他的激情,诗的激情,“世界帝国”(但丁著名的政治学著作是《论世界帝国》)的激情,那才是真正的激情,是诗之美和理想的政治之力完美的结合后散发出来的,令人感动,使人神往的激情,那激情中充满着崇高、美,洋溢着博大而深广的爱和浪漫却并不虚幻的理想,更重要的是,在他的心底永远燃烧着理想的激情之火,使但丁在漫长的流亡之旅写下不朽的《神曲》和《论世界帝国》、《论俗语》等著作,并且一直为自己的政治理想和文学理想而奋斗。

  在我们的时代中,无论是重读《论世界帝国》,还是拿出《神曲》来翻一翻都是一种奢侈,但更是一种享受,即使我们清楚地知道但丁是沉重的,也许正是因为这一份沉重才能抵挡、阻止这个时代的浮华和堕落。

  但丁的后继者,也是他精神的后裔,意大利著名的作家卡尔维诺对他的前辈有极其精当的把握和了解。他说,“但丁即使在谈论轻微的事物时,看来也是想要表现出这种轻微中的沉重感:‘就像深水中的沉重物体一样(《神曲》)’。”这是但丁的文字属性,也是但丁在那个动乱的时代切身感受到的现实,他将从现实中获得的感受化成文字,于是沉重成为但丁语言的质地。卡尔维诺视其为“真正的天才”的能力:“他善于从语言中提取出全部潜在的音韵、情感和感觉,在诗歌的不同层面中,全部的形式和属性中把握世界……”也许正因为这一份沉重,当有人几次三番给伟大的意大利导演费里尼提议,将《神曲》搬上银幕的时候,费里尼只能望而却步。很多人引以为电影史的一大憾事,然而,在我看来,或许这正是文学史的幸运。不是说费里尼做不到,而是他保持了一份对他的先辈虔敬的尊崇,与其改编、制作一个费里尼版的《神曲》,毋宁使这份伟大的遗产原封不动地保存、流传下去,即使只是封存在图书馆幽暗的角落。

  天堂是人类的理想,或曾经是现代以前全部人类历史的最高目标;天堂是灵魂最后的归属,或曾经是无数人为之魂牵梦萦的地方,在但丁,他清楚地知道,要到达那里,必须经过地狱之火的炙烤,经过炼狱艰难的旅程。他告诉我们,人类全部的目的就是自身的幸福,是自由和尽善尽美,为了实现这个最终的目的,必须有正义和秩序,有向善的心,有足以抵抗“贪欲”的意志和清明的理智,有广博的仁爱,有行动的能力,惟其如此,人类才能幸福地踏进“未来之门”,那美丽的天堂。

  所以,在但丁即将或已经被遗忘的时代,在但丁被简单地想像为一个诗人的时代,我要特别强调,诗从来就不是仅供观赏的塑料花,真正伟大的诗都与诗人理想的政治及其激情紧密联系在一起,它们甚至就是诗人灵魂的两个面。

  没有人,哪怕是狂妄的现代人也不能怀疑他是一个巨人,但有人告诉我们,巨人的存在并不是为了让侏儒爬上他的肩膀,巨人就是巨人,侏儒就是侏儒,侏儒就应该接受巨人的引导,那么就让我们记住巨人的话:“我们因此一定要知道,正好像一个从没有到过城里的人不能走正确的路,除非由一个已经走过这条路的人指点给他看;所以踏进人生的迷误的森林去的青年不能走那正路,除非由他的长辈指点给他看。”对于千年前的但丁,我们就是侏儒,我们就是少不更事的青年,而他就是为我们指点“迷误”的长辈,让我们膜拜的巨人。
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-11-23 05:09

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表