查看: 2252|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

德语文学在线,一个小问题.

[复制链接]

0

精华

14

帖子

42

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-11-9 14:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
想从以下站点找一些希多敏的资料,有声音的最好,
自己德语不好,哪位帮忙挑出来哈,谢谢了.

http://www.litrix.org/links/cnindex.htm

1

精华

1554

帖子

4672

积分

marquess

幻影欺骗了谁~

Rank: 9

2#
发表于 2006-11-10 09:27 | 只看该作者
汗~目前最感兴趣的是古波斯的楔型文字~可是却一丁点儿资料都查不着~哭~555
(不是简单的介绍~我想学习识读……汗~)
(and不是苏美尔的,是波斯人用的那种~汗~)
用大水冲掉一切 用末日净化一切 比如鹏鹏……

爱与美因智慧和力量而生~
智慧和力量是无助的幻影……

无头骑士的芦笛文学二群
20630318也欢迎大家加入

回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

1116

帖子

3388

积分

viscount

大路上微生物

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

3#
发表于 2006-11-10 22:13 | 只看该作者
希多敏?是什么来的?不懂!不然我倒是可以帮你看看!
寒鸦的博客——荔园拾荒者
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

14

帖子

42

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

4#
 楼主| 发表于 2006-11-11 21:04 | 只看该作者
《秋水仙》

至于我们,所有门柱都已经烧毁,
我们的童年时光,曾在上面
一厘米一厘米地被纪录下来。

我们,从未种下一棵树
在我们的花园里,
为把座椅
放进生长着的树荫下。

我们,落坐在山包上,
仿佛被指定的牧人
放牧着白云的羊群,在蔚蓝的
牧场,从老榆树上方漂移而过。

至于我们,总在迢迢路上
------那是毕生的旅行
往返于星球之间------
寻求一次新的开始。

而正为我们
秋水仙袅袅站起
在夏日褐色的草地
森林遍地铺满
黑草莓和野蔷(上草下微)果

我们这么望着镜子
并且学着
去阅读我们的面孔,
在这张脸上,所有到来的
慢慢剥落殪尽。
它哭喊着。

一只寂然无声的鸟
没有人在谛听。



《三只海鸥同行》

那三只海鸥
在天空
和水中的海鸥
胸贴着胸,
雪白,银亮,
银亮,雪白,
而影子的海鸥
灰色,
永远灰色,
相随而飞。
只要阳光朗照
且河水
在微风底下
温柔地流淌



《我这闪亮的沙土之身》

我这闪亮的沙土之身
依照那永恒的图象塑造
风来了
把一根手指掠去
水来了
在我身上创造无数槽纹
而这风呀
把心脏坦坦打开
这肋骨之下
啁鸣不已的火红小鸟
它的硝烟
灼去了我心脏的肌肤

(  选自《为我造屋》)



备注:

1:由安桉翻译。

2:希多德 多敏(Hilde Domin 1912---)  德国抒情女诗人。著有《只有一朵玫瑰在支撑》-1959,《此地》-1964,《石窟绘画》-1968,《我要你》-1970,小说《第二天堂》-1968,描述精确,富于弹性,语言简约。蜿蜒其词,偏重叙述,力度虽稍欠,但结句优秀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

1116

帖子

3388

积分

viscount

大路上微生物

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

5#
发表于 2006-11-11 23:54 | 只看该作者
不知道楼主的中文资料是从哪里来的,我在网上竟然搜索不到!
寒鸦的博客——荔园拾荒者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

1116

帖子

3388

积分

viscount

大路上微生物

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

6#
发表于 2006-11-12 00:21 | 只看该作者
确实很难找,我前些天刚刚找了卡夫卡的音频文件,也只有几个!收录的作家很少,一般只有几个比较突出的。。。。
我找到了和楼主简介一样的一个德语网页,可惜打不开,不能更多的查看!!
郁闷!!(作家似乎已经在今年去世了?是不是阿楼主??)
Lange Zeit gab Hilde Domin 1912 als ihr Geburtsjahr an. Werke. * Nur eine Rose als Stütze (Gedichte, 1959) * Rückkehr der Schiffe (Gedichte, 1962) * Hier (Gedichte, 1964) * H?hlenbilder (Gedichte, 1968) * Das zweite Paradies. ...

[ 本帖最后由 寒鸦 于 2006-11-12 12:52 AM 编辑 ]
寒鸦的博客——荔园拾荒者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

1116

帖子

3388

积分

viscount

大路上微生物

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

7#
发表于 2006-11-12 00:31 | 只看该作者
我开始怀疑楼主提供的资料!!(作家的出生日期搞错了,真实日期是1909年,你在外文的网上可以看到,有相应的说明)

语音材料不好找!!只能找到一些关于作家本身的资料!

Hilde Domin
Informationen zu dem Artikel über Hilde Domin.(有关作家Hilde Domin 的信息)

Dieser Artikel behandelt das Thema Hilde Domin. Hier finden Sie detailierte Informationen zum Wissensgebiet Hilde Domin. Soweit es sich um ein definierbares Objekt handelt, sollte auf dieser Seite eine Hilde Domin Definition vorhanden sein. Sollte eine Definition von Hilde Domin fehlen, kann diese von Ihnen verfaßt werden.

Jeder Artikel bei Know-Library, sowie ein Teil davon (Definition, Absatz etc.) kann bearbeitet werden. Falls die Beschreibung auf dieser Seite nicht korrekt ist klicken Sie auf 'Seite Bearbeiten' um den Artikel zu korrigieren bzw. neu zu schreiben. Weitere Informationen zum Thema Bearbeiten des Artikels über Hilde Domin finden Sie weiter unten. Eine Übersicht der Artikel, die mit dem Thema Hilde Domin verwandt sind finden Sie auf der Seite alle Artikel über Hilde Domin. Fragen zu dem Thema Hilde Domin können in dem Diskussionsforum gestellt werden. Klicken Sie hier um zu dem Forum zu wechseln.
Verweise zu den externen verwandten Seiten über Hilde Domin


Leben(生平)
Hilde Domin Artikel
Hilde Domin, eigentlich Hilde Palm (* 27.07 1909 in Köln) ist eine deutsche Schriftstellerin. Sie ist vor allem als Lyrikerin bekannt.

Hilde Domin ist Tochter eines jüdischen Rechtsanwalts. 1929 erwirbt sie das Abitur an einem humanistischen Gymnasium in Köln. Zwischen 1929 und 1932 studiert sie in Heidelberg, Köln, Bonn und Berlin (zunächst Jura, später Volkswirtschaftslehre, Soziologie und Philosophie. In dem kannOktober 1932 emigriert sie mit dem Kunsthistoriker Erwin Walter Palm nach Rom wegen des stets kannstärker werdenden Nationalsozialismus. Nach ihrer Promotion 1935 in Florenz zu dem kannDr. rer. pol. (Thema: Staatsgeschichte der Renaissance) arbeitet sie 1935-1939 als Lehrerin für Sprachen in Rom. 1936 heiratet sie ihren Lebensgefährten Erwin Walter Palm. Nach ihrer Flucht nach England in dem kannJahre 1939 unterrichtet sie bis 1940 als Sprachlehrerin am St. Aldyn’s College. 1940 übersiedelt sie in die Dominikanische Republik; dort arbeitet sie als Übersetzerin und Architekturfotografin und anfangkannt nachdemkann Tod ihrer Mutter, unter dem Pseudonym "Domin" zu dichten. Von 1947 bis 1952 arbeitet sie als Dozentin für Deutsch an der Universität Santo Domingo. 1954 kehrt sie nach Deutschland zurück, nach 22 Jahren Exil. Hilde Palm bezeichnetkann sich nun Hilde Domin. 1957 erscheinen erste Gedichte in Zeitschriften. Seit 1961 ist Hilde Domin als freie Schriftstellerin tätig. Sie lebt heute in Heidelberg.

Neben Gedichten, Erzählungen und einem Roman in Montageform schrieb sie auch Essays und literaturwissenschaftliche Abhandlungen und war als Übersetzerin und Herausgeberin tätig.

Zu ihrem 95. Geburtstag am 27. Juli 2004 wurde ihr die Ehrenbürgerwürde der Stadt Heidelberg verliehen.

Lange Zeit gab sie 1912 als ihr Geburtsjahr an.


Einige Werke (一些作品列表)
Nur eine Rose als Stütze (Gedichte, 1959)
Rückkehr der Schiffe (Gedichte, 1962)
Hier (Gedichte, 1964)
Höhlenbilder (Gedichte, 1968)
Das zweite Paradies. Roman in Segmenten. (1968)
Wozu Lyrik heute. Dichtung und Leser in der gesteuerten Gesellschaft (1968)
Ich will dich. (Gedichte, 1970)
Von der Natur nicht vorgesehen. Autobiographie (1974)
Aber die Hoffnung. Autobiographisches aus und über Deutschland (1982)
Der Baum blüht trotzdem (Gedichte, 1999), ISBN 3100153227
Unaufhaltsam"

Auszeichnungen(获奖情况)
1968 Ida-Dehmel-Literaturpreis der GEDOK
1971 Meersburger Droste-Preis
1972 Heine-Medaille
1974 Roswitha-Preis
1976 Rilke-Preis
1983 Nelly-Sachs-Preis
1992 Friedrich-Hölderlin-Preis
1992 Heidelberger Preis für Exilliteratur
1992 Carl-Zuckmayer-Medaille
1993 Hermann-Sinsheimer-Preis der Stadt Freinsheim
1995 Literaturpreis der Konrad-Adenauer-Stiftung
1999 Jakob-Wassermann-Literaturpreis
1999 Staatspreis des Landes Nordrhein-Westfalen
2004 Ehrenbürgerin der Stadt Heidelberg

Gedicht(诗作)

Linguistik

Du mußt mit dem Obstbaum reden.

Erfinde eine neue Sprache,
die Kirschblütensprache,
Apfelblütenworte,
rosa und weiße Worte,
die der Wind
lautlos
davonträgt.


Vertraue dich dem Obstbaum an
wenn dir ein Unrecht geschieht.


Lerne zu schweigen
in der rosa
und weißen Sprache.

[ 本帖最后由 寒鸦 于 2006-11-12 12:51 AM 编辑 ]
寒鸦的博客——荔园拾荒者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

1116

帖子

3388

积分

viscount

大路上微生物

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

8#
发表于 2006-11-12 00:55 | 只看该作者

英语材料

这个资料应该比较新!而且是英语的,应该可以看懂!
Hilde Domin
Hilde Domin (27 July 1909 – 22 February 2006), whose real name was Hilde Palm, was a German lyric poet and writer. She was amongst the most important German-language poets of her time.


Biography
She was born in 1909 in Cologne as Hilde Löwenstein, the daughter of a German Jewish lawyer (her year of birth has been erroneously reported as 1912). Between 1929 and 1932 she studied at the universities in Heidelberg, Cologne and Bonn, and at the Humboldt University of Berlin. She initially read law, and later changed her specialism to economics, social sciences and philosophy. Among her teachers were Karl Jaspers and Karl Mannheim.

The political situation in Nazi Germany prompted her to emigrate to Rome in 1932 with her friend Erwin Walter Palm, a student of archeology and writer. In 1935 she received a doctorate in political sciences in Florence. From 1935 to 1939 she worked as a language teacher in Rome. She married Palm in 1936.

In 1939 the couple went to England where she worked as language teacher at St Aldyn’s College, before they emigrated in 1940 to the Dominican Republic, where they lived for 14 years. In Santo Domingo she worked as a translator, lecturer at the University of Santo Domingo, and as a photographer of architecture. She began to write in 1951, after the death of her mother, under the pseudonym Hilde Domin, a name inspired by the city in which she was living.

Some years after the end of World war II, in 1954, she and her husband returned to Germany. Domin lived as a writer in Heidelberg from 1961 until her death.

She was a close friend of Nelly Sachs, her lyric colleague living in Stockholm, who won the Nobel Prize in Literature in 1966. From 1960 to 1967 they had a correspondence that was almost sisterly in intensity. She was also a friend of Hans-Georg Gadamer.

In 1968, she presented Das zweite Paradies (The second Paradise), her first volume of prose, and a critical love story dealing with the experience of exile and home.

Her poems are rarely metaphorical, completely unpathetic and of a simple vocabulary that in its simplicity meets magic, but the more frequently evoking and appealing; hence poems, which are easily accessible to a wide range of readers, and not confined to specialist audiences. Her output also included some pieces on literature theory.

In an interview in 1986 she was asked the question how much courage a writer needed. "A writer needs three types of courage. To be himself/herself. The courage not to lie and to misrepresent and skew, to call things by their right names. And thirdly, to believe in the open mindedness and forthrightness of the others."

Her husband died in 1988. The anthology of poetry "Der Baum blüht trotzdem" (The Tree blossoms nevertheless) which was published in 1999, is her personal farewell. In one of her late poems she encourages us not to become tired. We are rather, as she writes, called to long for "the miracle/quietly/like a bird/the hand reaching out".

She continued to read her poems to audiences until 2006. She died in Heidelberg, a "grande dame" of German verse, aged 96, on February 22 2006.


Books
Hilde Domin - Gesammelte Gedichte (Collected poems), Editorial S. Fischer
Ziehende Landschaft (Poem, 1955)
Nur eine Rose als Stütze (Poems, 1959). Her first collection of poetry.
Rückkehr der Schiffe (Poems, 1962)
Linguistik (Poems, 1963)
Hier (Poems, 1964)
Höhlenbilder (Poems, 1968)
Das zweite Paradies (Prose, 1968)
Wozu Lyrik heute. Dichtung und Leser in der gesteuerten Gesellschaft (Prose, 1968). In this essay Hilde Domin asks the question: Why lyrics?
Ich will dich (Poems, 1970)
Von der Natur nicht vorgesehen (Autobiography, 1974)
Aber die Hoffnung. Autobiographisches aus und über Deutschland (Autobiography, 1982)
Unaufhaltsam (Poem, 1962)
Rufe nicht
Der Baum blüht trotzdem (Poems, 1999), ISBN 3100153227
Vielleicht eine Lilie. Water colours by Andreas Felger. Hünfelden: Präsenz Kunst & Buch, (1999)
Ausgewählte Gedichte (Selected poems), Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, (2000)
Wer es könnte. Water colours by Andreas Felger. Hünfelden: Präsenz Kunst & Buch, (2000)
Auf Wolkenbürgschaft. Water colours by Andreas Felger. Hünfelden: Präsenz Kunst & Buch, (2005)
Her work has been translated into more than 21 languages.


Awards and prizes
For her work Hilde Domin has been awarded a wide range of prizes including:

Bundesverdienstkreuz Erster Klasse and the Großes Bundesverdienstkreuz
Friedrich-Hölderlin-Preis of the city of Bad Homburg
Roswitha Prize (1974)
Nelly Sachs Prize (1983)
Literaturpreis der Konrad-Adenauer-Stiftung (1995)
1999 Jakob-Wassermann-Literaturpreis
1999 State Prize of the Federal state of North Rhine-Westphalia
2004 Honorary citizenship (Ehrenbürgerin) City of Heidelberg
2005 „Orden del Mérito de Duarte, Sánchez y Mella, en el grado de Commendador”, which is the hightest order of the Dominican Republic.

Readings and lectures
Guest of Honour at the Villa Massimo, Rome (1985)
Frankfurter Poetik-Vorlesungen (1987/88)
May 2005: Reading of selected poems in both German and English, organized by Oxford University German Society.

References
Article in Frankfurter Allgemeine Zeitung (in German)
Article in Die Welt (in German)
Article in Spiegel Online (in German)
References in the National German Library

Special Collections & Archives
Collection reference at SIBMAS
German Literature Archive in Marbach
Correspondence with Gisela Blauner Graf (1967-1987)
寒鸦的博客——荔园拾荒者
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

14

帖子

42

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

9#
 楼主| 发表于 2006-11-12 14:04 | 只看该作者
主要文字录入自1988年《世界文学》,256页至260页。
你很用心哈,很好,会有前途的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

14

帖子

42

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

10#
 楼主| 发表于 2006-11-12 14:05 | 只看该作者
我大概除了有限的两千个汉字以外,其他的文字都不熟悉,感谢你的资料。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-5-13 02:56

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表