请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
查看: 2833|回复: 4

歌德作品被翻译的情况

[复制链接]

0

精华

58

帖子

246

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

发表于 2007-12-23 12:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
想了解歌德作品被翻译成其他文字的情况,请知情者相告,谢谢!

如:
(中国)郭沫若 中文 《少年维特之烦恼》
(法国)奈瓦尔 法文 《浮士德》
(俄国)帕斯捷尔纳克 俄文 《浮士德》
(日本)森鸥外 日文 《浮士德》

0

精华

58

帖子

246

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2007-12-29 22:15 | 显示全部楼层
真的没有什么人知道吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

6

帖子

18

积分

见习中

Rank: 1

发表于 2008-2-15 10:33 | 显示全部楼层
董问樵 《浮士德》
杨武能 《浮士德》我都有,看过。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

58

帖子

246

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2008-2-15 13:57 | 显示全部楼层
我想了解的还有翻译成别的语言的情况。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

0

帖子

12

积分

见习中

Rank: 1

发表于 2011-4-5 12:42 | 显示全部楼层
郭沫若有翻译过 浮士德
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2018-11-17 21:41

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表