请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
楼主: kenshin

城堡第一次大型访谈活动:卡夫卡和我(第三主题已经启动,大家关注!)

[复制链接]

14

精华

4473

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

发表于 2008-1-26 23:01 | 显示全部楼层
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
初中时听说此君很牛
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
没什么态度。
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
孤独,但是有内在亲切感,特别是当他写出我内心隐秘的焦虑时。
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

191

帖子

589

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2008-1-27 00:48 | 显示全部楼层
不记得自己是如何得知卡夫卡的了,但我揣测不是道听途说就是通过书本(如文学史之类的)知道的。从一本书到另一本书,像是打水漂,有时打得远,有时打得近;又像是一盏灯点亮了另一盏灯,文字的光晕就这样不断扩散开来。

我从书架上找到了自己买的第一本卡夫卡的作品:《变形记》(另附有一篇《致科学院的报告》),购书时间是1995年4月23日。这是最初与卡夫卡的接触。这本书的译者是李文俊,好像是根据英译本转译的。说来好笑,我至今不知道卡夫卡是哪一国人,译序中这样说:“我们一般称他是奥地利作家,其实,这是一个不得已才采取的做法。准确地说,他是奥匈帝国时期生活在布拉格的一位用德语写作的犹太作家。”

译序中转引了一段奥地利作家君特·安德斯的话,不妨也录在这里——

“作为犹太人,他在基督教世界里不受欢迎。作为对犹太人的犹太教持冷漠态度的人,他在犹太人当中没有自己的地位。作为说德语的人,他不受捷克人的欢迎。作为讲德语的犹太人,他在波希米亚德国人当中没有自己的地位。作为波希米亚人,他不完全是奥地利人。作为替工人保险的雇员,他不完全是资产阶级。作为中产阶级的儿子,他又不完全是工人。但是在职务上面他也不是全心全意的,因为他觉得自己是作家。但是就作家来说,他也不是,因为他全部精力都是用在家庭方面。而‘在自己的家庭里,我比最陌生的人还要陌生’。”

1995年看到上述文字的我,心中做何念想早已不可考了,但我想无论是谁,恐怕也会油然生出一份好奇心来吧?

文学就是莎士比亚、但丁、歌德、托尔斯泰、高尔基、福楼拜、莫泊桑……,我只知道根据文学史、根据名气去读书和买书,高中时我甚至对诗歌不屑一顾,在我看来,巴金是多么了不起的作家啊!然而接触了卡夫卡和其他现代文学之后,许多曾经在我心中占据很重要地位的作家已经变得无足轻重了。茨维塔耶娃在给里尔克的信中说人们可以不去读其他诗歌,但不能不读里尔克,因为里尔克本身就是诗(大意);我在此学舌一下:卡夫卡就是文学。

[ 本帖最后由 庞固 于 2008-1-27 12:51 AM 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

发表于 2008-1-27 00:58 | 显示全部楼层
“卡夫卡就是文学”,说的好!
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

191

帖子

589

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2008-1-27 01:35 | 显示全部楼层
呵呵,楼上也还没睡呢!早安哈!

卡夫卡具有超强的生命力,夸大一点甚至可说是永不过时。卡夫卡不是一次性消费,无论你是没读过还是烂熟于心,只要你读,总是能读出新鲜的意味来。卡夫卡不是为了文学而写作的,他只是为了解决自己的问题而写,这一点也许是“卡夫卡就是文学”的原因之一;同时也使得我们能够亲近卡夫卡——带着残余体温的卡夫卡,领受到他的亲切。这亲切在作品中流露出的是如此之少,以致格外珍贵。

[ 本帖最后由 庞固 于 2008-1-27 01:41 AM 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

629

帖子

2120

积分

viscount

Dionysos狄俄索斯

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

发表于 2008-1-27 20:08 | 显示全部楼层
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
高中语文课本
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
没什麽态度,读后大约和马尔克斯一样惊讶,不只是写作手法,还有之外的一些敏锐与寓意
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
想像奇诡、敏感、孤独

[ 本帖最后由 angeljump 于 2008-1-28 08:04 PM 编辑 ]
春日观花,夏日听蝉,
萧吹秋月,洒饮冬霜.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

62

帖子

186

积分

habitant

Rank: 3

发表于 2008-1-28 20:22 | 显示全部楼层
1 以前瞎读书,听说了卡夫卡,比较感兴趣,后来初三时读了卡夫卡的变形记,慢慢喜欢上了,于是就开始读他的日记和断想,现在每晚都读他的日记。
2 再读卡夫卡之前,我以为外国文学只有巴尔扎克,雨果这些人。读了卡夫卡,才知道有更伟大的卡夫卡,普鲁斯特,乔伊斯等。
3 说句实话,初读卡夫卡时,除了《变形记》,其它作品都觉得很干涩。但是读到《在法的门前》时突然有了一种震撼。

最喜欢卡夫卡的《审判》
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

68

帖子

204

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

发表于 2008-1-28 21:37 | 显示全部楼层
昆德拉的小说还真是读不懂,看过他的《慢》,嗨,什么印象也没有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

3

帖子

9

积分

见习中

Rank: 1

发表于 2008-1-28 23:35 | 显示全部楼层
文学史教材了解到卡夫卡,后经师长们点拨,大师评述对其有了进一步了解。
对文学的认识基本上还是停留在中学阶段,主要从宏观上认识,认为文学是文化的组成部门,而没有具体的感受。
读了卡夫卡的作品以后才知道文学是关乎心灵的艺术。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

精华

4124

帖子

1万

积分

duke

为爱挥剑的流浪者

Rank: 10Rank: 10

牧场荣誉勋章

 楼主| 发表于 2008-1-29 17:17 | 显示全部楼层

回复 4# 的帖子

3。悲观,绝望,没有出路。。。。只是后来对卡夫卡又有了新的认识
想飞的猪兄
悲观,绝望,没有出路是从什么地方体会到的呢?
我们很想了解一下你读书的侧重点和思考方式,呵呵
透露一下吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

精华

4124

帖子

1万

积分

duke

为爱挥剑的流浪者

Rank: 10Rank: 10

牧场荣誉勋章

 楼主| 发表于 2008-1-29 17:21 | 显示全部楼层

回复 5# 的帖子

说实话
不要绝望,甚至对你并不感到绝望这一点也不要绝望,恰恰在似乎一切都要完了的时候,新的力量毕竟来临,给你以帮助,而这正表明你是活着的
这句话很悲伤,看起来无力却又有着希望
现在想来,觉得异常亲切
谢谢牧七兄的支持
现在想请你就这句话的“新的力量”做个说明
谢谢你了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2017-6-24 15:09

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表