查看: 10472|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[讨论]本版塊的側重方向

[复制链接]

3

精华

24

帖子

102

积分

habitant

Rank: 3

1#
发表于 2007-4-9 00:15 | 显示全部楼层
翻译技巧本无定式。精通源语和译语是根本,选择翻译对象是关键,了解作者生平和文风是前提。译时,对原作须反复吟咏,会其意,得其味,通其韵,使其意似发乎吾之心,使其言若出于吾之口,如斯,方可动笔。如此,才不会有愧于作者和读者,于己,亦无憾矣。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-12 20:17

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表