查看: 5134|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

Roberto Benigni朗诵《神曲·地狱篇》第五歌

[复制链接]

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-2-20 22:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
http://www.youtube.com/v/FfvQS0B5lYo

源自erwachen的一篇文章:“大家知道Roberto Benigni是《美丽人生》的导演和主演,但可能不知道他是杰出的朗诵家,能全文背诵《神曲》。他热爱但丁,在意大利巡回演出,背诵《神曲》。Youtube上有他几个朗诵视频。我听过的《神曲》朗诵里,他当之无愧是第一。做梦也想听遍他的全文。”(见http://hi.baidu.com/figura/blog/ ... d0e185800a18c7.html

注意最后一句:E caddi come corpo morto cade(我像死尸一般倒下了)。“连用五个两音节的词,其中四个是由颚音C构成的双声,读起来使人仿佛听到死尸突然倒下的沉重声音”(田德望)。关于第五歌,冯象在《宽宽信箱与出埃及记》里有一篇文章专门谈到,并附有冯象先生的译文;基拉尔在《双重束缚》中有一篇《保罗和弗朗西斯卡的摹仿性欲望》(刘舒,陈明珠 译,华夏出版社),可参看。

       1 Così discesi del cerchio primaio
      2 giù nel secondo, che men loco cinghia
      3 e tanto più dolor, che punge a guaio.
      4    Stavvi Minòs orribilmente, e ringhia:
      5 essamina le colpe ne l'intrata;
      6 giudica e manda secondo ch'avvinghia.
      7     Dico che quando l'anima mal nata
      8 li vien dinanzi, tutta si confessa;
      9 e quel conoscitor de le peccata
      10     vede qual loco d'inferno è da essa;
      11 cignesi con la coda tante volte
      12 quantunque gradi vuol che giù sia messa.
      13     Sempre dinanzi a lui ne stanno molte:
      14 vanno a vicenda ciascuna al giudizio,
      15 dicono e odono e poi son giù volte.
      16     "O tu che vieni al doloroso ospizio,"
      17 disse Minòs a me quando mi vide,
      18 lasciando l'atto di cotanto offizio,
      19     "guarda com' entri e di cui tu ti fide;
      20 non t'inganni l'ampiezza de l'intrare!"
      21 E 'l duca mio a lui: "Perché pur gride?
      22     Non impedir lo suo fatale andare:
      23 vuolsi così colà dove si puote
      24 ciò che si vuole, e più non dimandare."
      25     Or incomincian le dolenti note
      26 a farmisi sentire; or son venuto
      27 là dove molto pianto mi percuote.
      28     Io venni in loco d'ogne luce muto,
      29 che mugghia come fa mar per tempesta,
      30 se da contrari venti è combattuto.
      31     La bufera infernal, che mai non resta,
      32 mena li spirti con la sua rapina;
      33 voltando e percotendo li molesta.
      34     Quando giungon davanti a la ruina,
      35 quivi le strida, il compianto, il lamento;
      36 bestemmian quivi la virtù divina.
      37     Intesi ch'a così fatto tormento
      38 enno dannati i peccator carnali,
      39 che la ragion sommettono al talento.
      40     E come li stornei ne portan l'ali
      41 nel freddo tempo, a schiera larga e piena,
      42 così quel fiato li spiriti mali
      43     di qua, di là, di giù, di sù li mena;
      44 nulla speranza li conforta mai,
      45 non che di posa, ma di minor pena.
      46     E come i gru van cantando lor lai,
      47 faccendo in aere di sé lunga riga,
      48 così vid' io venir, traendo guai,
      49     ombre portate da la detta briga;
      50 per ch'i' dissi: "Maestro, chi son quelle
      51 genti che l'aura nera sì gastiga?"
      52     "La prima di color di cui novelle
      53 tu vuo' saper," mi disse quelli allotta,
      54 "fu imperadrice di molte favelle.
      55     A vizio di lussuria fu sì rotta,
      56 che libito fé licito in sua legge,
      57 per tòrre il biasmo in che era condotta.
      58     Ell' è Semiramìs, di cui si legge
      59 che succedette a Nino e fu sua sposa:
      60 tenne la terra che 'l Soldan corregge.
      61     L'altra è colei che s'ancise amorosa,
      62 e ruppe fede al cener di Sicheo;
      63 poi è Cleopatràs lussurïosa.
      64     Elena vedi, per cui tanto reo
      65 tempo si volse, e vedi 'l grande Achille,
      66 che con amore al fine combatteo.
      67     Vedi Parìs, Tristano"; e più di mille
      68 ombre mostrommi e nominommi a dito,
      69 ch'amor di nostra vita dipartille.
      70     Poscia ch'io ebbi 'l mio dottore udito
      71 nomar le donne antiche e ' cavalieri,
      72 pietà mi giunse, e fui quasi smarrito.
      73     I' cominciai: "Poeta, volontieri
      74 parlerei a que' due che 'nsieme vanno,
      75 e paion sì al vento esser leggieri."
      76     Ed elli a me: "Vedrai quando saranno
      77 più presso a noi; e tu allor li priega
      78 per quello amor che i mena, ed ei verranno."
      79     Sì tosto come il vento a noi li piega,
      80 mossi la voce: "O anime affannate,
      81 venite a noi parlar, s'altri nol niega!"
      82     Quali colombe dal disio chiamate
      83 con l'ali alzate e ferme al dolce nido
      84 vegnon per l'aere, dal voler portate;
      85     cotali uscir de la schiera ov' è Dido,
      86 a noi venendo per l'aere maligno,
      87 sì forte fu l'affettüoso grido.
      88     "O animal grazïoso e benigno
      89 che visitando vai per l'aere perso
      90 noi che tignemmo il mondo di sanguigno,
      91     se fosse amico il re de l'universo,
      92 noi pregheremmo lui de la tua pace,
      93 poi c'hai pietà del nostro mal perverso.
      94     Di quel che udire e che parlar vi piace,
      95 noi udiremo e parleremo a voi,
      96 mentre che 'l vento, come fa, ci tace.
      97     Siede la terra dove nata fui
      98 su la marina dove 'l Po discende
      99 per aver pace co' seguaci sui.
      100     Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende,
      101 prese costui de la bella persona
      102 che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende.
      103     Amor, ch'a nullo amato amar perdona,
      104 mi prese del costui piacer sì forte,
      105 che, come vedi, ancor non m'abbandona.
      106     Amor condusse noi ad una morte.
      107 Caina attende chi a vita ci spense."
      108 Queste parole da lor ci fuor porte.
      109     Quand' io intesi quell' anime offense,
      110 china' il viso, e tanto il tenni basso,
      111 fin che 'l poeta mi disse: "Che pense?"
      112     Quando rispuosi, cominciai: "Oh lasso,
      113 quanti dolci pensier, quanto disio
      114 menò costoro al doloroso passo!"
      115     Poi mi rivolsi a loro e parla' io,
      116 e cominciai: "Francesca, i tuoi martìri
      117 a lagrimar mi fanno tristo e pio.
      118     Ma dimmi: al tempo d'i dolci sospiri,
      119 a che e come concedette amore
      120 che conosceste i dubbiosi disiri?"
      121     E quella a me: "Nessun maggior dolore
      122 che ricordarsi del tempo felice
      123 ne la miseria; e ciò sa 'l tuo dottore.
      124     Ma s'a conoscer la prima radice
      125 del nostro amor tu hai cotanto affetto,
      126 dirò come colui che piange e dice.
      127     Noi leggiavamo un giorno per diletto
      128 di Lancialotto come amor lo strinse;
      129 soli eravamo e sanza alcun sospetto.
      130     Per più fïate li occhi ci sospinse
      131 quella lettura, e scolorocci il viso;
      132 ma solo un punto fu quel che ci vinse.
      133     Quando leggemmo il disïato riso
      134 esser basciato da cotanto amante,
      135 questi, che mai da me non fia diviso,
      136     la bocca mi basciò tutto tremante.
      137 Galeotto fu 'l libro e chi lo scrisse:
      138 quel giorno più non vi leggemmo avante."
      139     Mentre che l'uno spirto questo disse,
      140 l'altro piangëa; sì che di pietade
      141 io venni men così com' io morisse.
      142 E caddi come corpo morto cade.

黄国彬译文:





[ 本帖最后由 Hermes 于 2008-2-20 22:56 编辑 ]
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-25 05:58

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表