查看: 2328|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

白川静:日本的季羡林

[复制链接]

1

精华

1047

帖子

3206

积分

viscount

不自由,求自在

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-3-29 09:09 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
读日本立命馆大学教授白川静的著作,能让人很自然地联想到北京大学教授季羡林。他们都很高寿,都在汉学研究方面有过人的学问。白川静教授于10月30日病逝。


学徒出身的汉学专家


   白川静出生于1910年,是日本著名的汉学学者。在其96年的生涯中,大部分时间用来研究汉字,留下了《字统》、《字训》、《字通》等巨著。


   白川最为人们所知的是,他小学毕业后到民政党的一位议员家里当“书生”(有些像学徒,主要为主人负责日常文书的管理等)。议员家的几本旧书让白川爱不释手,在那期间,他熟读了日本古典史学著作《古事记》、《日本书纪》、诗集《万叶集》等,对古代日本王朝的建立产生了特别兴趣。以后,他从日本读到了中国,开始大量猎读中国古代史。


   白川幼年及青年时代是日本军国主义泛滥、政治运动迭起的时期。出身于贫苦裁缝家庭中的白川,上完小学后就失去了就读的机会。到1943年,已经33岁的白川才勉强读完大学,进入大学教中国文学。战后日本政治运动风起云涌,大学也未能幸免于难。但白川两耳不闻窗外事,即使是节假日也在大学的研究室工作到晚上11点。军事及政治大潮刚过去,经济风潮又涌上来,不少大学教授或者参与经济活动,或者成为报纸、电视的明星,白川则还是除了教书之外就埋头于研究。


   52岁时,白川凭借一篇《兴的研究》的论文获得了京都大学博士学位。65岁退休以后,白川更加远离社会上的喧嚣,真正有了埋头研究学问的时间,他的成果基本上也是退休后陆续出版发表的。80岁以后进入辉煌期,让日本学界和普通市民开始知道有这么一位专注研究汉字的学者。


白川的三部曲


   一个字一个字地研究、分析汉字的内涵、变化,这是白川研究汉字的惟一方法。在日本能够看到的甲骨文、金文当然没有中国多,印刷出来的更少。白川一人孤独地往来于日本和中国间,一个字一个字地抄写,积累了大量的资料。有了对汉字形成期的甲骨文、金文的渊博知识,他回过头来再去读《古事记》时,对中文汉字、日文汉字都有了新的理解。


   1984年,74岁的白川出版了著作《字统》,这本书凝聚了他对汉字特别是对汉字形成过程的研究。从甲骨文到金文,从金文再到汉字的定型,《字统》所研究的就是这个变化过程。出版《字统》以后,白川兴趣未减,开始把精力放在了日本对汉字的阅读方法上,81岁时出版了《字训》,把汉字进入日本后日本人对汉字的阅读、汉字发音的变化过程整理了出来。


   86岁时,白川出版了《字通》,这是一部横跨中日两个国家的字典。白川三部曲到此算是完成。

0

精华

14

帖子

52

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

2#
发表于 2010-4-11 10:24 | 只看该作者
嗯,我也觉得要当中文作家应该从《说文解字》开始慢慢学汉字
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-26 11:10

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表