查看: 2186|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

对翻译的帖子提个建议

[复制链接]

0

精华

2

帖子

6

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-7-23 23:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本人不是专业的翻译人士,不过对翻译有点兴趣,今后也许会从事这项工作。我想,在今后的朋友发布名著的译文时,能不能将原文和译文一起发上去?我想,有个对照能更便于大家更好的交流翻译技巧,指出翻译的不足,促进彼此翻译技能的提高。仅此愚见,若有不妥之处,恳请大家指正。

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

2#
发表于 2008-7-24 19:24 | 只看该作者
如果是大部头作品的话就比较难,有原文地址尽量发布原文地址吧。
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-5 20:45

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表