12
返回列表 发新帖
楼主: 西门
打印 上一主题 下一主题

司各特的《皇家猎宫》

[复制链接]

1

精华

1081

帖子

3416

积分

牧场主

11#
发表于 2011-6-7 10:49 | 只看该作者
哈哈,知音啊!特罗洛普我没看过,好看吗?
西门 发表于 2011-6-6 22:04

特罗洛普,称之为维多利亚时期最优秀小说家。他作品中所刻画的人物,身上总有一种道德力量,能给人以勇气。但对照现实,却和我们现在身边的事物形成极大的反差,应该说这对我们来说是莫大的讽刺和巨大打击。
……——自然已让人乏味,但风景中的你,却让我回味不止。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

681

帖子

2133

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

12#
 楼主| 发表于 2011-6-27 22:37 | 只看该作者
维多利亚时期最优秀?那么厉害!是您个人的评价吗?我很难想象这个时期的英国作家有超过狄更斯的。当然狄更斯的书作为名著来说稍显通俗了一些,有一个时期我对他作品里的那股脉脉温情有点反感,但随着年龄渐长,还是觉得狄更斯了不起。他的书是教人向善的,但又不是简单的说教;他永远站在被侮辱与被损害的人一方,抨击恶势力而又总是给逆境中的人们以希望......
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1081

帖子

3416

积分

牧场主

13#
发表于 2011-6-29 09:01 | 只看该作者
不是我的评论。这个是中国翻译界名家黄梅所提出的。我发觉80年代的译界的观点和现在是不同的。

关于特罗洛普,我只知道有两个评论,另外一个是里维斯博士,他说特罗洛普是“小一号的萨克雷”。特罗洛普的作品很平实,很少有矫揉造作的作品,但每一步都感人至深,要想从他哪儿获得什么创作灵感和技巧是很难的,也就是说他并不是什么个性强烈和特点突出那一类。至于狄更斯,80时期对他的作品推介的并不多,而里维斯更是将其称之为“娱乐大众”的演员,其实也就是你说的“通俗”了-----大众的东西。
……——自然已让人乏味,但风景中的你,却让我回味不止。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

681

帖子

2133

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

14#
 楼主| 发表于 2011-7-1 13:06 | 只看该作者
那我一定要看看,就是不太好找。狄更斯的书80年代出的不少啊,就是那种封面上有作者头像的。前不久我还重读了《艰难时世》,勾起很多童年回忆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1081

帖子

3416

积分

牧场主

15#
发表于 2011-7-1 18:10 | 只看该作者
是的,狄的小说翻译老版的确实不少,但他的小说却不在有影响之列。对中国文化影响最深的,我觉得除了“新文化”时期,要数上世纪的84年— 89年这个阶段。这个时期的译作数量和质量都是最高的。我查看了一下资料,除了古希腊、罗马的经典之外,“20世纪文学丛书”重点推出了一批优秀的现代主义作品,我觉得译界在推出这些作品时,还是有自己的选择和偏好的。
……——自然已让人乏味,但风景中的你,却让我回味不止。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

16#
发表于 2011-8-26 18:12 | 只看该作者
顶一个,司各特的书没有看过。英国的这种繁重的书,让我印象最深可的就是《简爱》了。不过不是很喜欢……
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-25 03:07

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表