请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
查看: 4554|回复: 8

《被缚的普罗米修斯》不是埃斯库罗斯的作品?

[复制链接]

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

发表于 2009-7-29 20:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天看《埃斯库罗斯的神义论》中M.L.West的文章,开篇第一句就是:“目前,有占压倒性优势的证据,否认《普罗米修斯》的作者是埃斯库罗斯……” 作者认为该剧的作者借鉴过埃斯库罗斯,但成书年代应稍晚于索福克勒斯的《安提戈涅》。
单选投票, 共有 6 人参与投票
0.00% (0)
100.00% (6)
您所在的用户组没有投票权限
Sweet Thames, run softly, till I end my song.

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

 楼主| 发表于 2009-7-29 21:01 | 显示全部楼层
The Authenticity of Prometheus Bound (Cambridge Classical Studies) (Paperback)
by Mark Griffith

Prometheus Bound was accepted without question in antiquity as the work of Aeschylus, and most modern authorities endorse this ascription. But since the nineteenth century several leading scholars have come to doubt Aeschylean authorship. Dr Griffith here provides a thorough and wide-ranging study of this problem, and concludes: 'Had Prometheus Bound been newly dug up from the sands of Oxyrhynchus... few scholars would regard it as the work of Aeschylus.' After a preliminary assessment of the external evidence, Dr Griffith examines minutely the idiosyncrasies of metre, dramatic technique, vocabulary, syntax and expression to be found in the play, applying the same tests to other plays of Aeschylus, Sophocles and Euripides in order to provide a control for his methods. In his final chapter he discusses how the conditions surrounding the ancient transmission and cataloguing of texts may have led to the ascription to Aeschylus.

http://www.amazon.com/Authentici ... veASIN%3D0521038146
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复

使用道具 举报

0

精华

171

帖子

518

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-7-29 23:03 | 显示全部楼层
即使不是也只有把它当是来读了
回复

使用道具 举报

0

精华

171

帖子

518

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-9-5 12:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 沉默呵沉默 于 2009-9-5 12:35 编辑

昨天看罗念生全集里面翻译的序里说
Steusloff且说这剧并不是埃斯库罗斯著的。他的理由是根据节拍,根据歌里的特点,根据文字的单纯性,根据歌队的地位,还根据剧中人物对待宙斯的态度....
果然是太阳底下无新事
回复

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

 楼主| 发表于 2009-9-5 13:59 | 显示全部楼层
是啊,不过现在的证据应该更有力了。west的文章我浏览了一下,涉及都舞台机械的运用,还有剧场的设计,认为《普》剧里歌队进场的方式在埃斯库罗斯时代的剧场是无法完成的
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复

使用道具 举报

0

精华

171

帖子

518

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2009-9-5 16:04 | 显示全部楼层

这么深入的话题,楼主想找到能交流的人有难度阿
回复

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

 楼主| 发表于 2009-9-5 17:45 | 显示全部楼层
说不上什么深入交流,这样的调查,只是想验证一下阅读者的感受,或者说直觉
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复

使用道具 举报

0

精华

9

帖子

27

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-9-6 16:40 | 显示全部楼层
恩。从语言本身看与埃斯库罗斯的时代有间隔,但表达形式近似。
这不是偶本人的观点,选修Filologia Ancita时教授之言(怀念中~~)
回复

使用道具 举报

0

精华

15

帖子

45

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

发表于 2009-10-12 20:26 | 显示全部楼层
等到失传的另两部分从某个金字塔里挖出来考证才行......
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-19 09:12

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表