请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
楼主: mu

《莱蒙托夫诗全集》(附年谱)

[复制链接]

0

精华

19

帖子

57

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

发表于 2010-7-20 10:07 | 显示全部楼层
喜欢莱蒙托夫。
他的诗很好。
因为恐惧的来源存在于未来之中,从未来解脱的人什么都无所谓。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

208

帖子

624

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2010-12-29 22:42 | 显示全部楼层
Война
Зажглась, друзья мои, война;
И развились знамена чести;
Трубой заветною она
Манит в поля кровавой мести!

Простите, шумные пиры,
Хвалы достойные напевы,
И Вакха милые дары,
Святая Русь и красны девы!

Забуду я тебя, любовь,
Сует и юности отравы,
И полечу, свободный, вновь
Ловить венок небренной славы!
                      (1829)
《战争》
烽火燃起了,我的朋友们;
光荣的旗帜也已在飘扬;
它用神圣的号角召唤着
快奔向血的复仇的战场!

别了,豪华的喧嚣的宴席、
引人赞赏的歌声的荡漾、
和那酒神的亲切的赠与、
神圣的罗斯  美丽的女郎!

爱情、虚荣与青春的毒鸩,
我将要把你们永远遗忘,
我将要重新自由地飞去
求取那永恒无上的荣光!
L'amant
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

1

帖子

3

积分

见习中

Rank: 1

发表于 2014-6-17 21:47 | 显示全部楼层
余振译文更好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2018-7-19 17:31

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表