请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
12
返回列表 发新帖
楼主: mu

梅特林克的故乡根特(Gand)

[复制链接]

21

精华

9511

帖子

2万

积分

牧场主

 楼主| 发表于 2013-8-5 06:13 | 显示全部楼层

另一个根特

从Abbaye回到老城区的时候已经完全放晴了,很难相信这是早上阴郁的根特。






街上各种活动非常热闹,终于像一个旅游城市了,另一种幻象般的景色。








根特的市政厅,阳光下仿佛炮弹被轰炸过,墙体侵蚀得很厉害。












城市中心看上去不大一样了,不知哪个是Maeterlinck故乡的真正样子。不过,当Mélisande害怕“终年不见阳光”而哭泣的时候,Golaud说了一句颇为诚实的话:L'été n'est-il pas là? Tu vas voir le ciel tous les jours !(夏天难道不在吗?那时你就可以天天见到蓝天了!)










六点左右已经准备返程了,车站还是有好多人。回想一下在根特停留不到十个小时。




临走前在fnac买了本还没读过的 La Princesse Maleine,以此纪念在根特短暂的一天,也是向少年时代的自己致意。


Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

23

帖子

81

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

发表于 2013-8-15 14:11 | 显示全部楼层
早些年在书店读到梅特林克著作段落,“蜜蜂”,“蚂蚁”,《花的智慧》,只觉得有莫名其妙的感动。后来杰克.伦敦在《马丁.伊登》中提到梅特林克,便决定读一读。前几天看见这个帖子,终于忍不住买了本梅特林克的书——《智慧与命运》。

点评

mu
那本书不是很好读。  详情 回复 发表于 2013-8-21 19:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9511

帖子

2万

积分

牧场主

 楼主| 发表于 2013-8-21 19:36 | 显示全部楼层
湿树园主 发表于 2013-8-15 14:11
早些年在书店读到梅特林克著作段落,“蜜蜂”,“蚂蚁”,《花的智慧》,只觉得有莫名其妙的感动。后来杰克 ...

那本书不是很好读。
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

35

帖子

120

积分

habitant

Rank: 3

发表于 2017-3-20 08:48 | 显示全部楼层
羡慕
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2018-9-20 14:23

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表