查看: 2633|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

但丁——独在异乡为异客

[复制链接]

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-4-29 16:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
但丁——独在异乡为异客


2004年02月26日


  佛罗伦萨市中心,幽静的人字形路口,拐角处立着一座古旧的青砖小楼。要不是墙壁上镶着一尊落满尘埃的半身塑像和塑像下的标牌,这里看上去更像是一个怀旧的老酒吧,而不是文艺复兴时期意大利最伟大诗人——但丁的居所。

  房门紧闭,门前的地板上刻着但丁像,来来往往的人就从雕像的脸上踩过,想想但丁的名言:“我不下地狱,谁下地狱”和“走自己的路,让别人说去吧”,倒觉得颇有些冷幽默的味道。

  推门而入,似乎可以嗅到尘土落满纸张的味道,在已经被辟为展室的房间里,讲解员会提醒你特别留意玻璃柜中标着Commia(《喜剧》)的泛黄羊皮纸手稿。

  与手稿同样引人注目的,则是1302年3月佛罗伦萨法庭对但丁的一张判决书。

  1300年,但丁当选代表资产阶级政党(白党)六大行政长官之一。而代表教皇势力黑党在两年后再次得势,迫使法庭以贪污和反教皇的罪名对但丁判处终身流放,不得回国,否则处以火刑。

  尽管佛罗伦萨当局一再宣告,只要但丁公开宣誓忏悔、交付罚金就可免死回乡,都被但丁断然拒绝,直至1321年客死他乡,他再也不曾回到自己的旧居。

  而所谓《喜剧》,正是他在对现实世界绝望之后,完全沉浸在个人想像中的作品,这名字,仿佛用尽力气的绝望中的一声大笑,令人悚然心惊。老实说,不知道有几个人真正能读完它,又有几个人能真正读懂它,但这并不妨碍后人为了表示崇敬特意冠上“神圣”二字。这部在欧洲被叫做《神圣喜剧》的巨著,便是我们所熟知的《神曲》。

  与晦涩的《神曲》比较起来,但丁故居显然是一个更为通俗和直观的符号。它使得人们与但丁的相遇,变得如此恬淡,如此自然,如此寂静。我们可以想像:但丁就是从这样的狭窄和黝暗中走出,将脚步踏在昨夜和今晨的交界线上,使后来一切早起的人们都能朦胧记起——否则,还有哪一种方式可以如此贴近700年前那颗伟大孤独的心灵?

转自http://travel.sohu.com/2004/02/26/69/article219216945.shtml
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-27 02:27

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表