|
春天还是零零落落的小雨 我不想打伞
那一墙的明媚 向我敞开了门
我向它笑笑 继续前行
甚至内心不去想它的芬芳
杏花满树
桃花满树
梨花满树
樱花满树
满树的花啊 你们兀自开放
鸟鸣划破了寂静的长空
犹如深夜 我那不眠的双眼
我想向更深处望去
看见远方的远方 深处的更深处
一中墙外的槐树越来越绿 越来越低
我融身于深绿浅绿 顺着一缕阳光 静坐成一片叶
就这样看着时光
看着人来人往
夏已临近 冬会来临
在春天行走的我
不悲不惊
于是,我想为时光雕一座美丽的像
然后 我住到它的心里去
温温暖暖 温温暖暖
阿奴 写于2014年4月30日18点29分
【Rambling in the Spring】
Written by ANU
If spring is the falling drizzle, I needn't an umbrella .
That wall of brightness and beauty opens a door to me.
I smile and move on,
Even don't think about it's fragrance at all .
Trees are in full blossom --
No matter it's apricot , peach, pear or cherry .
Flowers that cover the whole crown,
You are so beautiful but so lonely.
The birds' singing wakes up the silent sky ,
Just like My sleepless eyes in the deep night
I want to look into the darkness
into the farther place , farther and farther .
Leaves of locust outside the schoolyard have become
greener and greener, lower and lower
I hide in the green, dark or light
Facing the sunshine, i'd like to be a serene leaf ,
Staring at the fleeting time
and the passers-by
Summer is approaching and winter will come also.
Now I am rambling in the spring ,
with no sadness nor astonishment.
I even want to carve an exquisite statue for the time.
Then I'll live in its deep heart -----
so warm it is .
18 :29 . 30.04. 2014.
|
|