查看: 4720|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

《麦格兰》等六首诗 (独家录入)

[复制链接]

8

精华

419

帖子

1302

积分

Honorary Poets

Rank: 9

牧场诗人荣誉勋章

1#
发表于 2006-5-22 05:02 | 显示全部楼层
对了,当我把[使命]的这三段诗歌连起来读后,我猛然发现诗人不是一个造物主,至少也是一个提升人------一个疯狂梦想把葡萄牙民族提升到天空的平台上的提升人,用平地起万丈的梯子,提升葡萄牙民族到天空的平台上,让葡萄牙民族成为人类精神的领导人,

理由如下,

诗人在[葡萄牙海]中,对葡萄牙民族在历史上,渴望在葡萄牙国土外,找到无人居住的新的生存空间的渴望,即我们看到的葡萄牙人历史上的伟大的寰球航海等活动这渴望的实现,诗人在这里,赋与了一种崭新的意义,即重新解释-----重新解释葡萄牙人历史上的伟大的寰球航海活动,

诗人认为葡萄牙人历史上的寰球航海,取得伟大的成功,是葡萄牙人‘已经敲开了大地之门’

葡萄牙人这个大地的好奇,又勇敢,敢当出头鸟的孩子,竟像一座怒放的花园,或者像千雷霆齐鸣的瀑布一样,冲出狭小如一只鞋子的欧洲大陆,去无数死亡咆哮的无边茫茫的大海中,冒着死亡的危险,去探索丽都,甜蜜的大地母亲的身体的未知的部分------大地母亲的身体更为广大的部分,与人类已认识的大地母亲的身体相比。

诗人用下面这一段诗歌--------这一段超验的诗歌--------即诗人召来该亚的众子-------提坦们,让提坦们对葡萄牙人历史上的寰球航海的成功,进行最高的礼赞,并对葡萄牙人航海中的遇难者,进行近似于宗教活动的祭赞,这确实表达出诗人无限极端的热爱自己的敢当出头鸟的葡萄牙祖国,

因为还有什么人的称赞,比天神的称赞更强有力的呢,

诗人这个葡萄牙的姜子牙,正是在这里为葡萄牙民族封神呀,

我们大声叫喊着,我们抓来了雷公的嗓子,做麦克风,大声向宇宙赛场上的裁判喊叫,不行啊,不行啊,为什么你要批准这葡萄牙诗人,封葡萄牙民族为皇美,甘凉的大地妈妈的最赤子。

我们的诗人啊,快从你们的昏睡,麻木的状态中醒来吧,醒来吧,这狡猾的葡萄牙诗人,已经趁你们在个人的名利的漩涡中梦游的时间,抢走了你们也深爱的大地妈妈呀,

我们大声叫喊着,我们抓来了雷公的嗓子,做麦克风,大声向宇宙赛场上的裁判喊叫,不行啊,不行啊,为什么你要批准这葡萄牙诗人,封葡萄牙民族为皇美,甘凉的大地妈妈的最赤子。

我们的诗人啊,快从你们的昏睡,麻木的状态中醒来吧,醒来吧,这狡猾的葡萄牙诗人,已经趁你们在个人的名利的漩涡中梦游的时间,抢走了你们也深爱的大地妈妈呀,

我们大声叫喊着,我们抓来了雷公的嗓子,做麦克风,大声向宇宙赛场上的裁判喊叫,不行啊,不行啊,为什么你要批准这葡萄牙诗人,封葡萄牙民族为皇美,甘凉的大地妈妈的最赤子。

我们的诗人啊,快从你们的昏睡,麻木的状态中醒来吧,醒来吧,这狡猾的葡萄牙诗人,已经趁你们在个人的名利的漩涡中梦游的时间,抢走了你们也深爱的大地妈妈呀,

我们大声叫喊着,我们抓来了雷公的嗓子,做麦克风,大声向宇宙赛场上的裁判喊叫,不行啊,不行啊,为什么你要批准这葡萄牙诗人,封葡萄牙民族为皇美,甘凉的大地妈妈的最赤子。

我们的诗人啊,快从你们的昏睡,麻木的状态中醒来吧,醒来吧,这狡猾的葡萄牙诗人,已经趁你们在个人的名利的漩涡中梦游的时间,抢走了你们也深爱的大地妈妈呀,

我们大声叫喊着,我们抓来了雷公的嗓子,做麦克风,大声向宇宙赛场上的裁判喊叫,不行啊,不行啊,为什么你要批准这葡萄牙诗人,封葡萄牙民族为皇美,甘凉的大地妈妈的最赤子。

我们的诗人啊,快从你们的昏睡,麻木的状态中醒来吧,醒来吧,这狡猾的葡萄牙诗人,已经趁你们在个人的名利的漩涡中梦游的时间,抢走了你们也深爱的大地妈妈呀,

我们大声叫喊着,我们抓来了雷公的嗓子,做麦克风,大声向宇宙赛场上的裁判喊叫,不行啊,不行啊,为什么你要批准这葡萄牙诗人,封葡萄牙民族为皇美,甘凉的大地妈妈的最赤子。

我们的诗人啊,快从你们的昏睡,麻木的状态中醒来吧,醒来吧,这狡猾的葡萄牙诗人,已经趁你们在个人的名利的漩涡中梦游的时间,抢走了你们也深爱的大地妈妈呀,

我们大声叫喊着,我们抓来了雷公的嗓子,做麦克风,大声向宇宙赛场上的裁判喊叫,不行啊,不行啊,为什么你要批准这葡萄牙诗人,封葡萄牙民族为皇美,甘凉的大地妈妈的最赤子。

我们的诗人啊,快从你们的昏睡,麻木的状态中醒来吧,醒来吧,这狡猾的葡萄牙诗人,已经趁你们在个人的名利的漩涡中梦游的时间,抢走了你们也深爱的大地妈妈呀,

我们看到,葡萄牙诗人这必然激起了葡萄牙民族的最强大的爱国热情,和自豪感的天才诗歌,表现得多巧妙呀,

假如我们民族,和世界上其他民族,再不来这宇宙的竞技场,来表达自己对大地老母的无限感情,极可能天神们会带上自己的户口,在葡萄牙派出所,上户口。

我们赞成葡萄牙诗人对自己的祖国葡萄牙这样最高的礼赞,因为这样的礼赞,是对世界的本质------精神与爱的礼赞,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞---------即对物质,商品的礼赞,

葡萄牙诗人这样对自己的祖国的礼赞,是历史的进步,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,是在打坏世界历史的车轮,

葡萄牙诗人这样对自己的祖国的礼赞,是历史的进步,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,是在打坏世界历史的车轮,

葡萄牙诗人这样对自己的祖国的礼赞,是历史的进步,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,是在打坏世界历史的车轮,

葡萄牙诗人这样对自己的祖国的礼赞,是历史的进步,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,是在打坏世界历史的车轮,

葡萄牙诗人这样对自己的祖国的礼赞,是历史的进步,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,是在打坏世界历史的车轮,

葡萄牙诗人这样对自己的祖国的礼赞,是历史的进步,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,是在打坏世界历史的车轮,

葡萄牙诗人这样对自己的祖国的礼赞,是历史的进步,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,是在打坏世界历史的车轮,

葡萄牙诗人这样对自己的祖国的礼赞,是历史的进步,

而当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,是在打坏世界历史的车轮,

我们从葡萄牙诗人这诗歌中,看到了唯有诗人,才能真正提升一个民族,把在大地上行走的民族,提升成为天空中的飞行一族----------像大鹏那样的飞行一族,

那当今世界上流行的是对世界的表象的礼赞,其实质是要让人类道德失败,倒退到爬行的动物一族中,

这世界上,很久以来不断的疯狂的称赞物质,已经快要把人类世界搞成大坟场了,而核武器,生态失恒,环境污染,不少的极端的自私的民族主义魔鬼------疯狂的争夺物质的极端的自私的民族主义魔鬼,就是掘墓人和死神。


在山谷,篝火闪着光。
舞蹈震撼了整个
大地。在山谷黑色的开垦地上
崩溃的阴影
突然越过斜坡,
加快了速度,迷失在黑暗的褶皱里。
谁在跳着葬身夜晚的舞蹈?
他们是提坦,大地之子,
为那个想要拥抱母亲躯体的
水手的死亡而起舞—一
呵,拥抱它,你是第一个。
埋葬在大地尽头遥远的海岸。
他们舞蹈着,


在山谷,篝火闪着光。
舞蹈震撼了整个
大地。在山谷黑色的开垦地上
崩溃的阴影
突然越过斜坡,
加快了速度,迷失在黑暗的褶皱里。
谁在跳着葬身夜晚的舞蹈?
他们是提坦,大地之子,
为那个想要拥抱母亲躯体的
水手的死亡而起舞—一
呵,拥抱它,你是第一个。
埋葬在大地尽头遥远的海岸。
他们舞蹈着,不知道死者
胆大妄为的灵魂依然在调度,
没有躯体的手按在轮舵上,驾驶
这些轮船穿过太空尽头剩余的航程:
所以他能用他的拥抱
环绕整个大地一即使他已经死了。
他已经敲开了大地之门。他们不知道,
他们在那儿舞蹈。
而阴影一被切割,崩溃
直到消融在地平线里——
从深谷攀上陡坡
进入群山的寂静。
       ——选自《使命》



葡萄牙海



  多盐的大海,你全部的盐块中
  有多少变成了葡萄牙人的眼泪!
  为了穿越你,多少儿子徒然地
  守夜,多少母亲痛哭!
  多少待嫁的新娘熬成老处女
  熬到了死,都是为了让你属于我们,大海!
  值得吗?完全值,
  如果灵魂不是那么渺小。
  无论是谁,想要越过海岬
  必受双重烦扰——无从逃避。
  上帝把历险和深渊赋予大海,
  也让它映照了天堂。
       ——选自《使命》


堂·塞巴斯蒂昂,葡萄牙国王



疯了,是的,疯了,因为我将握有罕见的
伟大,命运设把它交给任何人。
我的命运啊,不要窒息我;
在沙漠上。完蛋的只是我
败坏的部分而非不朽的我。
我的疯狂,它敢接受
它需要的一切。
如果一个人一点都不疯狂,他还能比
饱食终日的畜牲,比一具尸体,
比那半死不活传宗接代的家伙,更像一个人吗?
       ——选自《使命》






在山谷,篝火闪着光。
舞蹈震撼了整个
大地。在山谷黑色的开垦地上
崩溃的阴影
突然越过斜坡,
加快了速度,迷失在黑暗的褶皱里。
谁在跳着葬身夜晚的舞蹈?
他们是提坦,大地之子,
为那个想要拥抱母亲躯体的
水手的死亡而起舞—一
呵,拥抱它,你是第一个。
埋葬在大地尽头遥远的海岸。
他们舞蹈着,不知道死者
胆大妄为的灵魂依然在调度,
没有躯体的手按在轮舵上,驾驶
这些轮船穿过太空尽头剩余的航程:
所以他能用他的拥抱
环绕整个大地一即使他已经死了。
他已经敲开了大地之门。他们不知道,
他们在那儿舞蹈。
而阴影一被切割,崩溃
直到消融在地平线里——
从深谷攀上陡坡
进入群山的寂静。
       ——选自《使命》



葡萄牙海



  多盐的大海,你全部的盐块中
  有多少变成了葡萄牙人的眼泪!
  为了穿越你,多少儿子徒然地
  守夜,多少母亲痛哭!
  多少待嫁的新娘熬成老处女
  熬到了死,都是为了让你属于我们,大海!
  值得吗?完全值,
  如果灵魂不是那么渺小。
  无论是谁,想要越过海岬
  必受双重烦扰——无从逃避。
  上帝把历险和深渊赋予大海,
  也让它映照了天堂。
       ——选自《使命》


堂·塞巴斯蒂昂,葡萄牙国王



疯了,是的,疯了,因为我将握有罕见的
伟大,命运设把它交给任何人。
我的命运啊,不要窒息我;
在沙漠上。完蛋的只是我
败坏的部分而非不朽的我。
我的疯狂,它敢接受
它需要的一切。
如果一个人一点都不疯狂,他还能比
饱食终日的畜牲,比一具尸体,
比那半死不活传宗接代的家伙,更像一个人吗?
       ——选自《使命》
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-7 11:23

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表