请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
查看: 1835|回复: 1

Туча кружево в роще связала...

[复制链接]

0

精华

23

帖子

69

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

发表于 2006-5-25 01:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
Туча кружево в роще связала...


* * *
Туча кружево в роще связала,
Закурился пахучий туман.
Еду грязной дорогой с вокзала
Вдалеке от родимых полян.

Лес застыл без печали и шума,
Виснет темь, как платок, за сосной.
Сердце гложет плакучая дума...
Ой, не весел ты, край мой родной.

Пригорюнились девушки-ели,
И поет мой ямщик на-умяк:
"Я умру на тюремной постели,
Похоронят меня кое-как".

1915

0

精华

23

帖子

69

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

 楼主| 发表于 2006-5-25 01:33 | 显示全部楼层

“云儿在林里织好了花边……”

“云儿在林里织好了花边……”

云儿在林里织好了花边,
大地蒸腾着芳香的雾气。
我乘车出站,一路淤泥——
远离了故乡的林间草地。

森林死寂——不知道悲伤,
夜幕挂起在松树上方。
痛心的思绪催人泪下……
你多么烦闷啊,我亲爱的家乡。

云杉姑娘正满腹忧愁,
车夫在漫不经心地歌唱:
“我将要死在阴暗的牢房,
人们会草草地把我埋葬。”

        1915年
        丁鲁 译
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2022-9-30 17:46

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表