|
lolita推荐读原文,很不错的.the ending of “Lolita” bears these inexplicable lamentable blandness: “I can still talk to you here from Alaska. Be true to your Dick. Do not let other fellows touch you. Do not talk to strangers. I hope you will love your baby. I hope it will be a boy. That husband of yours, I hope, will always treat you well.” (Vladimir Nobokov 276).至于carson McCullers,读的第一本她的书是"The Ballad of the Sad Cafe",当时觉得是严重的faulkner痕迹,碰巧最先翻译carson的好像也是李文俊;但后来觉得很荒谬,两人同为同一时期的南方派作家,何谈痕迹?再后来读"the heart is a lonely hunter"和"the member of the wedding"感觉就亲切多了,很是喜欢。 |
|