查看: 6215|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

贝雅特里·倩契其人与《倩契》

[复制链接]

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-9-2 20:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
贝雅特里·倩契(Cenci Beatrice)(又译“比阿特丽斯”)(1577-1599)意大利贵族妇女,是后世传奇的诗歌、戏剧,给她的悲剧添上了“浪漫的光环”,也是雪莱的一部伟大的《倩契(一家)》(The Cenci)使她成为后世谈论不尽的话题。
贝雅特里·倩契出生在罗马,父亲是弗朗西斯科·倩契(Francesco Cenci)(1549-1598),是一个牧师的私生子。家境富裕,但生活放荡,脾气暴躁,好与人争斗,并曾因为受贿而多次被关押,由于他地位显贵,许多贵族给他以援助,所以一次又一次的被释放。他的第一任妻子艾斯利娅·西特·克罗齐(Ersilia Santa Croce)为他生了12个孩子,去世后弗朗西斯科又娶了寡妇路克西娅·佩尼(Lucrezia Petroni)并收养了她带来的三个女孩。

这是倩契一家的情况:父亲在外有无数情妇;大儿子虚伪狡诈,一直想杀他父亲;两个小儿子,放荡的洛克和克里斯弗(Rocco and Cristoforo),只因为骂人而被人杀死了。可以看出,父亲的风流对他们起到了极其坏的影响。
弗朗西斯科是个野兽般的父亲,他几乎每天虐待妻子和儿女,并多次与女儿贝雅特里·倩契发生乱伦,贝雅特里没有屈服,她不停地写信给当权的贵族们告发她父亲的兽行,虽然罗马的贵族们早就看透了弗朗西斯科这个人,但是没有人给予贝雅特里任何帮助。

弗朗西斯科知道了女儿的告发后,急忙把妻子和贝雅特里送到了乡村的城堡里。这一系列的举动把他忍无可忍的家人彻底激怒了,路克西娅·佩尼带着孩子吉克莫,伯纳多(Bernardo)和贝雅特里,寻求古拉(Guerra)神甫的帮助,找了两个仆人准备杀死她的丈夫,其中一个(可能是)贝雅特里·倩契的情夫。
这次刺杀行动完全成功,首先由仆人用药物把在那不勒斯的弗朗西斯科灌醉,再下毒手:将钉子刺入弗朗西斯科的喉咙,并把尸体掩藏起来。

弗朗西斯科多天没有出现引起了大家的怀疑,终于,一个仆人被那不勒斯人逮捕了(正是贝雅特里的情夫),但他受尽折磨也没有说出真相。另一个仆人被捕,供出倩契一家。1599年初,消息传到罗马后,倩契一家即被逮捕,逮捕后的故事就大多被人篡改的不成样子:古拉神甫从监狱逃走了,路克西娅、吉克莫和伯纳多供认不讳,经受拷打的贝雅特里·倩契最后也坦白了事实。尽管他们尽其所能渴求教皇的宽恕,但是很不幸,这宗罪行罗马无法饶恕,教皇不给予他们任何怜悯。

1599年9月11日清晨,贝雅特里·倩契和路克西娅·佩尼被带到圣安吉洛桥(Sant'Angelo Bridge)斩首,吉克莫在监狱里被折磨致死(据说是被分尸),而伯纳多却在一年后被宽恕,倩契一家被抄,声名扫地。所有的财产全归于教皇名下。

这悲剧曾多次被写入诗、戏剧和小说中,贝雅特里作为不屈妇女的代表永传下来。雪莱的《倩契》是其中最有名的了,尽管其中很大部分是虚构的,被夸张过的,但是借着雪莱超妙的文笔,我们还是能够真切地体会到这桩几百年前意大利发生的悲剧:感谢雪莱。
Tout ce qui est vrai est démontrable.

15

精华

463

帖子

1539

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

2#
发表于 2005-9-2 20:13 | 只看该作者
有点不对吧?倩契是姓,她父亲应该叫 弗朗西斯科  倩契  而不是弗朗西斯科  贝雅特里,贝雅特里是意大利女子比较常用的名字,好象但丁的心上人也是这个名字。
[color=red]Whence are we, and why are we? of what scene The actors or spectators? [/color]
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

3#
 楼主| 发表于 2005-9-2 20:21 | 只看该作者
刚刚弄完的,竟然没看到这个……
The Cenci明显是姓……
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

精华

463

帖子

1539

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

4#
发表于 2005-9-2 20:34 | 只看该作者
谢谢牧人(发现这名字方便又适合你,哈)的翻译整理,原来历史真实是这样的,显然雪莱把女主人公给理想化了,故事于是变得更为浪漫。

另外补充一点,《倩契》是雪莱唯一的一次现实主义创作尝试,因为他个人经历的缘故,他以自然为慰籍,总喜欢写一些飘渺空灵的东西。而这些东西当时没能为他赢得读者。而《倩契》却是他的一次意外的尝试,取得了很大的成功。它在雪莱生前就再版过多次,很是畅销。但因为情节涉及乱伦,更主要是因为,该剧抨击了宗教。它没能如雪莱所愿在伦敦上演。雪莱本希望一位他非常欣赏的著名女演员能扮演女主角,他在写作时就时常想到她。但是,那位女演员连剧本都不愿意看。而该剧无法上演的另一个原因则是因场景过多,当时的舞台条件不允许,并且《倩契》完整上演需要4个小时。直到雪莱去世后多年,《倩契》才得以上演。上世纪80年代,BBC将它改编成为电视剧播出过。
[color=red]Whence are we, and why are we? of what scene The actors or spectators? [/color]
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

5#
 楼主| 发表于 2005-9-2 20:46 | 只看该作者
哦,还真的不知道哈
谢谢补充,看来艺术总需要将历史做些“艺术化”的啊!
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-20 10:32

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表