查看: 3205|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

《牧歌》第九章招收一名译者(提供文本下载)

[复制链接]

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-9-17 11:52 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
由于会员Endless_Agnes迟迟没有音讯,而《牧歌》一事又实在不能再拖了,故决定重新选择一名译者。有意向的会员可直接下载附件,其中附有英文诗体版与杨译本。并请先在这里回复一下,谢谢!

截止日期:10月20日

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
Tout ce qui est vrai est démontrable.

0

精华

17

帖子

51

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

2#
发表于 2006-9-17 15:59 | 只看该作者
我习惯读原文的,所以好像帮不上什么忙了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

2

帖子

6

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

3#
发表于 2006-9-17 23:17 | 只看该作者

斑竹,何时提交?

斑竹,何时提交?
美是道德的象征!
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

4#
发表于 2006-9-18 14:22 | 只看该作者
又开始  抓壮丁了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1049

帖子

3157

积分

viscount

soir

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

牧场荣誉勋章

5#
发表于 2006-9-18 15:30 | 只看该作者
大家加油了~~~~~~
PS:我喜欢壮丁~~~.....
Il n'y a pas d'amour heureux
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-20 04:56

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表