楼主: Hermes
打印 上一主题 下一主题

说说朱生豪的翻译

[复制链接]

6

精华

2048

帖子

6209

积分

duke

Rank: 10Rank: 10

1#
发表于 2007-7-29 12:28 | 显示全部楼层
原帖由 怜悯心经 于 2007-5-14 10:30 发表
说起来,目前国内的翻译真是让我感觉郁闷。

比如,歌德的浮士德,现在没有一个人能翻译出那种真正的伟大来。那段著名的章节,就是人问浮士德信不信仰上帝,那段有名的独白,猜测我在什么地方看到了最最精美的 ...

不知道你提到的那位夫人是不是斯达尔夫人,那本书是不是《论德意志》。
Bless Saint Michael
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

2048

帖子

6209

积分

duke

Rank: 10Rank: 10

2#
发表于 2007-7-29 12:28 | 显示全部楼层
原帖由 怜悯心经 于 2007-5-14 10:30 发表
说起来,目前国内的翻译真是让我感觉郁闷。

比如,歌德的浮士德,现在没有一个人能翻译出那种真正的伟大来。那段著名的章节,就是人问浮士德信不信仰上帝,那段有名的独白,猜测我在什么地方看到了最最精美的 ...

不知道你提到的那位夫人是不是斯达尔夫人,那本书是不是《论德意志》。
Bless Saint Michael
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-5 16:42

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表