查看: 5831|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

歌德式与歌德有什么关系?

[复制链接]

0

精华

9

帖子

27

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-6-20 01:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
歌德式与歌德有什么关系?

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

2#
发表于 2006-6-20 11:54 | 只看该作者
我想你说的应该是“哥特式”吧?也有人翻译成“歌德式”。主要是一种建筑风格,其最大特征就是高耸的尖顶,像德国的科隆教堂。还有小说中也有一种“哥特式”小说,带有神秘和恐怖色彩的,爱伦坡和司各特都是代表。具体你搜索一下吧。

与歌德没有任何联系!
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

58

帖子

174

积分

habitant

Rank: 3

3#
发表于 2006-7-10 12:11 | 只看该作者
楼上说的对。“哥特式”是相对于“巴洛克式”等,代表一种艺术风格,各自流行于不同的历史时期。
《巴黎圣母》院对哥特式有很多描写和评论。

[ 本帖最后由 beethoven0205 于 2006-7-10 12:14 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

4#
发表于 2006-7-12 21:14 | 只看该作者
字典上说:
哥特式:流行于西欧的12世纪到15世纪的一种建筑风格,特征是有尖角的拱门,肋形拱顶和飞拱。
这个……我想翻译过来的时候应该考虑一下Gothic和Goethe不必都翻译成“歌德”吧,再说Gothic就应该是“哥特”……
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

12

帖子

36

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

5#
发表于 2006-7-13 17:03 | 只看该作者
我倒真见过“歌德式”的译法,是根据Goethean翻译的,不过是在成长小说这一特定领域中提出的,是根据他的《威廉·迈斯特的学习时代》这一经典成长小说的写作范式做出的一种翻译,所以有“歌德式成长小说”的叫法,嘿嘿,欢迎大家切磋!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

9

帖子

27

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

6#
 楼主| 发表于 2006-7-22 10:45 | 只看该作者
不知大家有没有看过cctv-10的《大家》,其中有一次请到了黄永玉,他说:“——我的并不是歌德式的成长——”
大家怎么看?
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

精华

4122

帖子

1万

积分

duke

为爱挥剑的流浪者

Rank: 10Rank: 10

牧场荣誉勋章

7#
发表于 2006-7-28 22:32 | 只看该作者
我想还是有歌德式这个提法的吧
也许是我们孤陋寡闻了
先搜搜再说
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

226

帖子

688

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

8#
发表于 2006-8-14 14:29 | 只看该作者
歌德式是一个普通的名词-形容词吧,就像卢梭式,伏尔泰式等等
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

12

帖子

36

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

9#
发表于 2006-11-9 16:30 | 只看该作者
我想歌德式的成长,也是说像歌德风格那样的成长方式吧,而且我也听到过像5楼说的那种成长小说风格被形容为歌德式
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

111

帖子

333

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

10#
发表于 2006-11-21 14:59 | 只看该作者
歌德式的成长? 弄不明白啊,不就是人的成长么?很有代表性?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-11-22 10:17

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表