查看: 2698|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

书信的拥有者

[复制链接]

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-11-26 14:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
书信的拥有者


(转载)


      读一些书让人总是很惊讶。
      “这些书信被保留了下来,一封不少。她是这样,他也是。因为双方都懂得这些书信的价值——它们是属于世界的。”现在我就像一个闯入者,进入了一个本来不属于我的禁区。可是我在这里并没有发现什么别的东西。这里有爱,有抚慰,但这些都被一种光芒照耀着,它们的存在让人肃然起敬。
      纪伯伦给玛丽的信短札居多,而给另一个女性作家梅伊的信则更长些。在书的开头,有这两位女性的肖像,她们看上去并不是那样漂亮,但是那样的美丽。

      纪伯伦在信中写,我喜欢工作,作画让我充实;我租到了房子,房子很便宜;我拨了几颗牙,我感冒了,病痛可以让我休息;我很快乐,因为劳累而甜蜜;我想你,你对我是多么好,我无法表达心里的感激;我喜欢树林,愿意和你在那林阴道上漫步;我喜欢孤独,因为我知道什么是有真正的价值——在另外的一些信中,他则说,战争开始了,有人在受难,我什么也做不下去;战争开始了,它不会给人类带来任何美好的东西,我很痛苦——还有一些信件中,他说出了自己所遇到的误解与攻击,他的愤怒与抵抗;而在更多的文字里,他讲的是他的国家,民族,梦想,时光的流逝与不变,心灵的崇高与永恒。就在这些带着清香的信纸上,纪伯伦完成了他的美丽的画作,写下了那些长长短短,发人深省的寓言和激情四溢的散文诗。

      我不知道那两位女性的幸福(那些信的结尾的时间标注出爱的漫长,接近20年)——只清楚自己的心里是羡慕——假如我是一位女性,有人给我写这样的信该多好——多么温柔的语言,多么美妙的旋律!多么纯洁的灵魂!
      是的,我愿意做这些书信的拥有者,时光的拥有者,虽然这仅仅是一个假设;当然,如果可能,我更愿意去做一个书写者,馈赠者和被回应者,即便是我的生命因此而受损害(纪只活了47岁)——岁月太长了,人生只是短短的一瞬。

      2002,6
      《纪伯伦爱情书简》
Tout ce qui est vrai est démontrable.

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

2#
发表于 2006-12-2 17:59 | 只看该作者
我看到他的情书集,竟然没有买
《爱情书简》是什么?情书吗,能不能发上来看看?
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

3#
 楼主| 发表于 2006-12-2 18:20 | 只看该作者
书店里有卖的,除了给Haskell的情书外还有很多谈自己作品的书信,非常有启发性,可以读读!
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1047

帖子

3206

积分

viscount

不自由,求自在

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

4#
发表于 2007-1-13 10:33 | 只看该作者
书信里人们很真诚,有时也做作,不过,真心话多一些!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-2-20 04:51

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表