查看: 3044|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

华兹华斯图片集锦

[复制链接]

4

精华

1924

帖子

5823

积分

marquess

Athos Frank Fang

Rank: 9

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-9-8 10:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
华兹华斯图片集锦


1.

2.

3.

4.

5.

6.华兹华斯故居:

7.华兹华斯故居:


8.华兹华斯油画肖像:


9.一部华兹华斯传记的封图:

4

精华

1924

帖子

5823

积分

marquess

Athos Frank Fang

Rank: 9

2#
 楼主| 发表于 2008-9-8 10:19 | 只看该作者
最近在读《华兹华斯抒情诗选》,他的许多诗歌把人的悲伤置于“自然”的背景下,在一种矛盾中显示出美。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

77

帖子

241

积分

candidate

天生旅客

Rank: 4Rank: 4

3#
发表于 2009-10-10 03:49 | 只看该作者
湖畔派的巨匠,不错啊
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1554

帖子

4672

积分

marquess

幻影欺骗了谁~

Rank: 9

4#
发表于 2009-11-13 19:30 | 只看该作者
在子非我那里曾经看到过一本华兹华的诗集
非常优美的小诗 在闲寂的时候翻阅一下确实是一件很惬意的事情
用大水冲掉一切 用末日净化一切 比如鹏鹏……

爱与美因智慧和力量而生~
智慧和力量是无助的幻影……

无头骑士的芦笛文学二群
20630318也欢迎大家加入

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

49

帖子

152

积分

habitant

Rank: 3

5#
发表于 2010-2-8 13:06 | 只看该作者
华兹华斯曾经说过说: “诗起于经过在沉静中回味来的情绪”。全文如下:
  I wandered as lonely as a cloud
  That floats on high o’ er vales and hills,
  When all at once I saw a crowd,
  A host of golden daffodils;
  Beside the lake, beneath the trees,
  Fluttering and dancing in the breeze.
  …
  For oft, when on my couch I lie
  In vacant or in pensive mood,
  They flash upon that inward eye
  Which is the bliss of solitude;
  And then my heart with pleasure fills,
  And dances with the daffodils.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-5-17 18:12

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表