查看: 6095|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

林语堂:《讨狗檄文》及《打狗释疑》

[复制链接]

13

精华

270

帖子

875

积分

荣誉居民

累斯博斯岛主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
1#
发表于 2005-10-21 00:16 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
I no longer have to do without now,
all colors are translated
into sounds and smells.
And they ring infinitely sweet
like tones.
why should I need a book?
The wind leafs through the tree;
and I know what passes there for words,
and sometimes repeat them softly.
And death, who plucks eye like flowers,
doesn't find my eyes...

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

13#
发表于 2005-11-5 14:17 | 只看该作者
据说《京华》数次诺贝尔文学奖提名
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

109

帖子

337

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

12#
发表于 2005-11-5 14:15 | 只看该作者
没有人,也就没有兽,大家都是人。
世界是物质的,物质是运动的,运动是有规律的,规律是可以把握的,把握的就是我的,所以世界是我的
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

11#
发表于 2005-10-29 08:29 | 只看该作者
鲁迅先生的作品是中国近代最伟大的了,也基本是最有骨气的,让人佩服!
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

1229

帖子

3717

积分

荣誉居民

拿破仑皇帝的副官

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

王牌火枪手十字勋章

10#
发表于 2005-10-28 23:10 | 只看该作者
很遗憾,个人认为其人品学问皆无法与鲁迅先生相比。
小说的历史化~~仲马最高~~

回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

137

帖子

461

积分

knight

米索朗吉游客

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

9#
发表于 2005-10-22 15:26 | 只看该作者
我忏悔,以前以为其人品学识与梁氏一般,颇不以为然,如今方知昨非而今是
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

精华

270

帖子

875

积分

荣誉居民

累斯博斯岛主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

8#
 楼主| 发表于 2005-10-21 18:34 | 只看该作者
一流的人品,一流的学问
I no longer have to do without now,
all colors are translated
into sounds and smells.
And they ring infinitely sweet
like tones.
why should I need a book?
The wind leafs through the tree;
and I know what passes there for words,
and sometimes repeat them softly.
And death, who plucks eye like flowers,
doesn't find my eyes...
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

7#
发表于 2005-10-21 17:18 | 只看该作者
林语堂算是近代很开放的文人了
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

137

帖子

461

积分

knight

米索朗吉游客

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

6#
发表于 2005-10-21 16:14 | 只看该作者
最近重播林语堂的大戏《京华烟云》,那总算是一个时代
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

精华

270

帖子

875

积分

荣誉居民

累斯博斯岛主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

5#
 楼主| 发表于 2005-10-21 00:19 | 只看该作者
I no longer have to do without now,
all colors are translated
into sounds and smells.
And they ring infinitely sweet
like tones.
why should I need a book?
The wind leafs through the tree;
and I know what passes there for words,
and sometimes repeat them softly.
And death, who plucks eye like flowers,
doesn't find my eyes...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-7-7 03:45

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表