查看: 4333|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

飞蛾

[复制链接]

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-4-25 18:12 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
巴金说:“为了追求光和热,将身子扑向灯光,终于死在灯下,或浸在油中,飞蛾是值得赞美的。在最后的一瞬间,它得到了光,也得到热了。”
  
  在不远的墙上就有一只飞蛾,它经过长途跋涉,已经累了。只有这样,它才能不受干扰地静静休息,我才能不受干扰地静静观察它。
  飞蛾,这渺小的东西,它狂热地奔向万丈的光芒。难道它不知道吗?一支蜡烛的光便足以填满房间,可它奋力张开双翅也遮不一面墙壁。
  飞蛾,这肮脏的东西。它竭力追求那大千世界中美好的热。难道它不知道吗?它生在污秽龃龉的地方,即使葬身在耀眼的光中,尸骨也必将化做尘土,回归那污秽龃龉的地方。
  我禁不住为之扼腕,比人要渺小百倍的飞蛾,它用尽毕生之力,只为追求一份也许永不属于它的光和人。它的肉体在烈焰中堙灭,灵魂将在真理中涅槃并永生.与此同时,一些比飞蛾高贵纯洁百倍的人,真理向他们招手,他们视而不见;真理在他们面前放下自尊,他们却从真理的头上跨过,义无返顾地走进孕育着飞蛾的污秽龃龉之地。
  小憩之后的飞蛾苏醒了,继续它的旅程,带着它的真诚与信仰扑向火焰。我坚信它在生命的最后一刻必然是无悔的。因为就在此刻,我的耳边响起保罗殉难前的话:
  “那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。从此以后,将有正义的冠冕为我存留。”

[ 本帖最后由 G.Z.D 于 2006-6-30 20:36 编辑 ]
我开始喜欢美国人的语言风格了..我说的不是纳博科夫和福克纳..是凯鲁亚克、鲍勃迪伦和帕拉纽克

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

12#
 楼主| 发表于 2006-4-30 17:12 | 只看该作者
恩~~有道理~我改掉……
我开始喜欢美国人的语言风格了..我说的不是纳博科夫和福克纳..是凯鲁亚克、鲍勃迪伦和帕拉纽克
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

11#
发表于 2006-4-30 17:05 | 只看该作者
因为飞蛾并不是万物中最肮脏的东西啊,那火焰也不是最美好的热。
而且读者对夸大其辞的“最”往往有一种本能的厌恶,至少是我~~
有一次某友笑着说:庸俗作家想夸赞什么,就说什么是“最”好的,事实上他们反而写不出任何最美的东西。
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

10#
 楼主| 发表于 2006-4-30 17:03 | 只看该作者
原帖由 牧场看守人 于 2006-4-27 18:07 发表
呵呵~这篇比起原来你发表过的文章(至少是我所看过的)要好得多~~

555~~我恨你…………
我开始喜欢美国人的语言风格了..我说的不是纳博科夫和福克纳..是凯鲁亚克、鲍勃迪伦和帕拉纽克
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

9#
 楼主| 发表于 2006-4-30 17:02 | 只看该作者
为什么呀???…………
我开始喜欢美国人的语言风格了..我说的不是纳博科夫和福克纳..是凯鲁亚克、鲍勃迪伦和帕拉纽克
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

8#
发表于 2006-4-27 18:07 | 只看该作者
呵呵~这篇比起原来你发表过的文章(至少是我所看过的)要好得多~~
不过注意把“最”渺小还有下面的“最”都删去比较好~~
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

7#
 楼主| 发表于 2006-4-27 18:02 | 只看该作者
原帖由 牧场看守人 于 2006-4-27 17:49 发表
恩恩!很不错!
与此同时,一些比飞蛾高贵纯洁百倍的人,真理向他们招手,他们视而不见;真理在他们面前放下自尊,他们却从真理的头上跨过,义无返顾地走进孕育着飞蛾的污秽龃龉之地。

颇有《泪与笑》的洒脱哦 ...

牧先生这么给面子呀~~感动ING……
我开始喜欢美国人的语言风格了..我说的不是纳博科夫和福克纳..是凯鲁亚克、鲍勃迪伦和帕拉纽克
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

6#
发表于 2006-4-27 17:52 | 只看该作者
独舞者的诗~~显示出独舞者的自信~~那么肯定自己就是火焰哦~~~
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

5#
发表于 2006-4-27 17:49 | 只看该作者
恩恩!很不错!
与此同时,一些比飞蛾高贵纯洁百倍的人,真理向他们招手,他们视而不见;真理在他们面前放下自尊,他们却从真理的头上跨过,义无返顾地走进孕育着飞蛾的污秽龃龉之地。

颇有《泪与笑》的洒脱哦~

因为就在此刻,我的耳边响起保罗殉难前的话:
  “那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,所信的道我已经守住了。从此以后,将有争议的冠冕为我存留。”

这句总是看起来怪怪的,保罗殉难与飞蛾扑火似乎不能联系啊~~有损保罗的声名~~
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

729

帖子

2205

积分

Honorary Poets

Rank: 9

4#
发表于 2006-4-27 08:14 | 只看该作者
嘿嘿,一个阴柔,一个阳刚,这就叫刚柔并济。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-5-20 03:10

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表