楼主: mu
打印 上一主题 下一主题

大家看过哪个出版社的《三个火枪手》?

[复制链接]

0

精华

29

帖子

87

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

21#
发表于 2006-2-23 23:27 | 只看该作者
^_^,有几个版本,但,时间太长啦,出版社没有记,感觉最好的是郝运老大翻译的
回复

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

22#
发表于 2006-2-24 17:33 | 只看该作者
每个这种话题都说一遍我看的书都是译林的~~呵呵
我开始喜欢美国人的语言风格了..我说的不是纳博科夫和福克纳..是凯鲁亚克、鲍勃迪伦和帕拉纽克
回复

使用道具 举报

4

精华

2446

帖子

7378

积分

荣誉居民

Number Six

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

23#
发表于 2006-2-25 20:29 | 只看该作者
看过一个不记得是什么出版社的..(在学校图书馆借的)..翻译&校对质量其差..里面把达达翻译成了"达尔大尼央"..并且出现了许多诸如两个逗号打在一起的错误..= =
回复

使用道具 举报

0

精华

23

帖子

69

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

24#
发表于 2006-3-5 11:14 | 只看该作者
译文
回复

使用道具 举报

0

精华

83

帖子

249

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

25#
发表于 2006-3-7 13:48 | 只看该作者
记不住了,就是附增电影三剑客DVD一张,封面是铁面人剧照(L  DiCaprio演的那版),是燕山的吗?感觉翻译的还不错
回复

使用道具 举报

0

精华

201

帖子

603

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

26#
发表于 2006-3-7 13:50 | 只看该作者
看过好几个出版社的~有全译滴~还有压缩的~还有从英语翻译来的~最后是一本法语直接翻译的~忽忽~记得上中学时候疯狂迷恋<三>动画片也看过~
回复

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

27#
发表于 2006-5-1 17:17 | 只看该作者
原帖由 牧场看守人 于 2005-11-17 18:58 发表
北京燕山挺好,但是据说涉嫌抄袭........


今天在书店看到燕山版,是几个人合译的,但看前面翻译所据的版本好象是英文版?
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复

使用道具 举报

0

精华

0

帖子

0

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

28#
发表于 2006-5-1 20:33 | 只看该作者
译林+燕山
译林版本的书好贵啊~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

29#
 楼主| 发表于 2006-5-1 20:36 | 只看该作者
译林的精装真是奢侈
平装本的基本看不到有卖的
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复

使用道具 举报

0

精华

168

帖子

504

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

30#
发表于 2006-5-20 01:11 | 只看该作者
家里收的是1978年第一版
译文 李青崖的译本
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-11-23 02:10

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表